Exploring the Theory and Practice of Modern Bible Translating: A Selective Overview

This paper presents a selective overview of what may be termed “biblical translation studies” from a practitioner’s perspective. The survey begins with a short description of some of the principal types, or styles, of contemporary translation as expressed by leaders in the field, which is a creative...

Descrizione completa

Salvato in:  
Dettagli Bibliografici
Autore principale: Wendland, Ernst (Autore)
Tipo di documento: Elettronico Articolo
Lingua:Inglese
Verificare la disponibilità: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Pubblicazione: 2023
In: HIPHIL Novum
Anno: 2023, Volume: 8, Fascicolo: 1, Pagine: 5-27
Altre parole chiave:B Chichewa
B Translation Theory and Practice
B Translation Studies
B Bible Translation
Accesso online: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)

MARC

LEADER 00000naa a22000002c 4500
001 1966912218
003 DE-627
005 20260321055608.0
007 cr uuu---uuuuu
008 260321s2023 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.7146/hn.v8i1.143104  |2 doi 
035 |a (DE-627)1966912218 
035 |a (DE-599)KXP1966912218 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Wendland, Ernst  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a Exploring the Theory and Practice of Modern Bible Translating: A Selective Overview 
264 1 |c 2023 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a This paper presents a selective overview of what may be termed “biblical translation studies” from a practitioner’s perspective. The survey begins with a short description of some of the principal types, or styles, of contemporary translation as expressed by leaders in the field, which is a creative art form as well as an experience-based craft. Next, the practice of translation is defined and a method of applying it is described with special reference to a “literary functional equivalence” (LiFE) version along with the main media whereby it may be communicated. The various factors involved in establishing an effective translation project are considered in terms of a particular audience-related purpose, or skopos, and from the perspective of a frames of reference model. This is illustrated by several examples from Chichewa, a southeast Africa Bantu language of wider communication. In conclusion, the salient ideas of this study are summarized by suggesting how the different aspects of contemporary Bible translating may be applied by readers in their own lives and professional practice. 
601 |a Translation 
650 4 |a Chichewa 
650 4 |a Translation Theory and Practice 
650 4 |a Bible Translation 
650 4 |a Translation Studies 
773 0 8 |i Enthalten in  |t HIPHIL Novum  |d Altanta, GA : Society of Biblical Literature, 2014  |g 8(2023), 1, Seite 5-27  |h Online-Ressource  |w (DE-627)786674512  |w (DE-600)2772006-8  |w (DE-576)407314458  |x 1603-6565  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:8  |g year:2023  |g number:1  |g pages:5-27 
856 |u https://tidsskrift.dk/hiphilnovum/article/download/143104/186782  |x unpaywall  |z Vermutlich kostenfreier Zugang  |h publisher [deprecated] 
856 4 0 |u https://doi.org/10.7146/hn.v8i1.143104  |x Resolving-System  |z kostenfrei  |3 Volltext  |7 0 
856 4 0 |u https://tidsskrift.dk/hiphilnovum/article/view/143104  |x Verlag  |z kostenfrei  |3 Volltext  |7 0 
912 |a NOMM 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 494041051X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1966912218 
LOK |0 005 20260321055608 
LOK |0 008 260321||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2025-10-20#BC35E631E0FECF69B34BECFC6E1311A01B91B0D4 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixrk  |a ixzs  |a zota 
LOK |0 939   |a 2026-03-21  |b l01 
OAS |a 1 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
SUB |a BIB