Is That a Rhetorical Question? Shipwrecked Sailor (pHermitage 1115), 150 Reconsidered
This article examines a difficult passage from the Tale of the Shipwrecked Sailor (pHermitage 1115, 150). Near the end of the story, the official relates the good deeds which will be performed on behalf of the divine snake if he allows the official to return home. The snake’s enigmatic response has...
| Κύριος συγγραφέας: | |
|---|---|
| Τύπος μέσου: | Ηλεκτρονική πηγή Άρθρο |
| Γλώσσα: | Γερμανικά |
| Έλεγχος διαθεσιμότητας: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Έκδοση: |
2009
|
| Στο/Στη: |
Zeitschrift für ägyptische Sprache und Altertumskunde
Έτος: 2009, Τόμος: 136, Τεύχος: 2, Σελίδες: 155-159 |
| Άλλες λέξεις-κλειδιά: | B
Language
B Shipwrecked Sailor B Interrogative Clause B Σύνταξη |
| Διαθέσιμο Online: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
| Παράλληλη έκδοση: | Μη ηλεκτρονικά
|
MARC
| LEADER | 00000naa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1966886926 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20260321072004.0 | ||
| 007 | cr uuu---uuuuu | ||
| 008 | 260321s2009 xx |||||o 00| ||ger c | ||
| 024 | 7 | |a 10.1524/zaes.2009.0018 |2 doi | |
| 035 | |a (DE-627)1966886926 | ||
| 035 | |a (DE-599)KXP1966886926 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
| 041 | |a ger | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |a Scalf, Foy |e VerfasserIn |4 aut | |
| 109 | |a Scalf, Foy |a Scalf, Foy D. | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Is That a Rhetorical Question? Shipwrecked Sailor (pHermitage 1115), 150 Reconsidered |
| 264 | 1 | |c 2009 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
| 520 | |a This article examines a difficult passage from the Tale of the Shipwrecked Sailor (pHermitage 1115, 150). Near the end of the story, the official relates the good deeds which will be performed on behalf of the divine snake if he allows the official to return home. The snake’s enigmatic response has provoked a variety of interpretations. It may be possible to resolve the questions surrounding this section of the tale by understanding the passage as a rhetorical question used by the snake to trump the official. | ||
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4058779-4 |0 (DE-627)106145924 |0 (DE-576)209127929 |a Syntax |2 gnd |
| 650 | 4 | |a Interrogative Clause | |
| 650 | 4 | |a Shipwrecked Sailor | |
| 650 | 4 | |a Language | |
| 773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Zeitschrift für ägyptische Sprache und Altertumskunde |d Berlin : De Gruyter, 1863 |g 136(2009), 2, Seite 155-159 |h Online-Ressource |w (DE-627)579823369 |w (DE-600)2452498-0 |w (DE-576)286500248 |x 2196-713X |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:136 |g year:2009 |g number:2 |g pages:155-159 |
| 776 | |i Erscheint auch als |n Druckausgabe |w (DE-627)1650506384 |k Non-Electronic | ||
| 856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1524/zaes.2009.0018 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |7 1 |
| 856 | 4 | 0 | |u https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1524/zaes.2009.0018/html |x Verlag |z lizenzpflichtig |3 Volltext |7 1 |
| 912 | |a NOMM | ||
| 935 | |a mteo |a BIIN | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |a 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 4940385221 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1966886926 | ||
| LOK | |0 005 20260321055535 | ||
| LOK | |0 008 260321||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 035 |a (DE-Tue135)IxTheo#2025-10-22#2C0B4534F1AA9EF675D14D38B9DC8AF95BEBBA6E | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a ixrk |a ixzs |a zota | ||
| LOK | |0 939 |a 2026-03-21 |b l01 | ||
| ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| REL | |a 1 | ||
| STA | 0 | 0 | |a Syntax,Sentence construction,Syntax |
| STB | 0 | 0 | |a Syntaxe |
| STC | 0 | 0 | |a Sintaxis |
| STD | 0 | 0 | |a Sintassi |
| STE | 0 | 0 | |a 语法,句法 |
| STF | 0 | 0 | |a 語法,句法 |
| STG | 0 | 0 | |a Sintaxe |
| STH | 0 | 0 | |a Синтакс |
| STI | 0 | 0 | |a Σύνταξη |
| SUB | |a BIB |a REL | ||
| SYE | 0 | 0 | |a Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre |