Who Did What to Whom?: Anaphoric Subjects and Objects in Daniel 11:2b–12:3
The numerous anaphoric references in the prophetic narrative of Dan 11:2b-12:3, including some ambiguous ones, offer us a good test case for the rules proposed by Lénart J. de Regt for dealing with ambiguity in anaphoric references in biblical Hebrew narrative. This article concludes that the rules...
| Κύριος συγγραφέας: | |
|---|---|
| Τύπος μέσου: | Ηλεκτρονική πηγή Άρθρο |
| Γλώσσα: | Αγγλικά |
| Έλεγχος διαθεσιμότητας: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Έκδοση: |
2024
|
| Στο/Στη: |
Bulletin for biblical research
Έτος: 2024, Τόμος: 34, Τεύχος: 4, Σελίδες: 439-466 |
| Άλλες λέξεις-κλειδιά: | B
Discourse
B "biblical Hebrew" B Αναφορά B Daniel B Pronouns |
| Διαθέσιμο Online: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
MARC
| LEADER | 00000naa a2200000 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1965190758 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20260313164418.0 | ||
| 007 | cr uuu---uuuuu | ||
| 008 | 260313s2024 xx |||||o 00| ||eng c | ||
| 024 | 7 | |a 10.5325/bullbiblrese.34.4.0439 |2 doi | |
| 035 | |a (DE-627)1965190758 | ||
| 035 | |a (DE-599)KXP1965190758 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
| 041 | |a eng | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1033123285 |0 (DE-627)741190664 |0 (DE-576)309368790 |4 aut |a Li, Tarsee | |
| 109 | |a Li, Tarsee | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Who Did What to Whom? |b Anaphoric Subjects and Objects in Daniel 11:2b–12:3 |c Tarsee Li |
| 264 | 1 | |c 2024 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
| 520 | |a The numerous anaphoric references in the prophetic narrative of Dan 11:2b-12:3, including some ambiguous ones, offer us a good test case for the rules proposed by Lénart J. de Regt for dealing with ambiguity in anaphoric references in biblical Hebrew narrative. This article concludes that the rules provide a useful tool for clarifying some of the ambiguous anaphors in the passage. | ||
| 601 | |a Anaphora | ||
| 650 | 4 | |a Daniel | |
| 650 | 4 | |a "biblical Hebrew" | |
| 650 | 4 | |a Anaphora | |
| 650 | 4 | |a Discourse | |
| 650 | 4 | |a Pronouns | |
| 773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Bulletin for biblical research |d Winona Lake, Ind. : Eisenbrauns, 1991 |g 34(2024), 4, Seite 439-466 |h Online-Ressource |w (DE-627)612651665 |w (DE-600)2523584-9 |w (DE-576)347283926 |x 2576-0998 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:34 |g year:2024 |g number:4 |g pages:439-466 |
| 856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.5325/bullbiblrese.34.4.0439 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |7 1 |
| 935 | |a BIIN | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |a 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 4935152168 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1965190758 | ||
| LOK | |0 005 20260313130834 | ||
| LOK | |0 008 260313||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 852 2 |b FTH Z4-127 (Print) |9 00 | ||
| LOK | |0 85640 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC01027511 | ||
| LOK | |0 935 |a inzs |a inzo | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| LOK | |0 939 |a 2026-03-13 |b l01 | ||
| ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| STA | 0 | 0 | |a Anaphora,Lord's Supper (Liturgy) |
| STB | 0 | 0 | |a Anaphore,Eucharistie |
| STC | 0 | 0 | |a Anáfora |
| STD | 0 | 0 | |a Anafora |
| STG | 0 | 0 | |a Anáfora |
| STH | 0 | 0 | |a Анафора (литургия) |
| STI | 0 | 0 | |a Αναφορά |
| SUB | |a BIB | ||
| SYE | 0 | 0 | |a Daniil Aleksandrovich,Daniel,Daniel,Virgine Maria, Daniel a,Daniel,Haverland, Gerhard,Danīēl,DNYʾL <H-NBYʾ>,Dāniyāl,Dāniyāl <an-nabī> |