Tradition versus Schrift?: die Übersetzungsinstruktion "Liturgicam authenticam" und die deutsche Einheitsübersetzung

Salvato in:  
Dettagli Bibliografici
Autore principale: Gerhards, Albert 1951- (Autore)
Tipo di documento: Elettronico Review
Lingua:Tedesco
Verificare la disponibilità: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Pubblicazione: 2006
In: Stimmen der Zeit
Anno: 2006, Volume: 224, Fascicolo: 12, Pagine: 821-829
(sequenze di) soggetti normati:B Liturgiam authenticam
Notazioni IxTheo:HA Bibbia
KDB Chiesa cattolica
RC Scienza della liturgia
Altre parole chiave:B Bibel Einheitsübersetzung
B Recensione
Accesso online: Volltext (kostenfrei)
Edizione parallela:Non elettronico

MARC

LEADER 00000naa a22000002c 4500
001 1962471233
003 DE-627
005 20260225075834.0
007 cr uuu---uuuuu
008 260225s2006 xx |||||oo 00| ||ger c
024 7 |a 10.82440/stz.v224i12.90672  |2 doi 
035 |a (DE-627)1962471233 
035 |a (DE-599)KXP1962471233 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)124325645  |0 (DE-627)085787264  |0 (DE-576)16638559X  |4 aut  |a Gerhards, Albert  |d 1951- 
109 |a Gerhards, Albert 1951- 
245 1 0 |a Tradition versus Schrift?  |b die Übersetzungsinstruktion "Liturgicam authenticam" und die deutsche Einheitsübersetzung  |c Albert Gerhards 
264 1 |c 2006 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
500 |a Aufsatz 
506 |a [DE-21]Open Access  |e Controlled Vocabulary for Access Rights  |u http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 
533 |a Reproduktion  |d 2025  |7 |2025|||||||||| 
540 |a [DE-21]Urheberrechtsschutz 1.0  |2 rs  |u https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/?language=en 
601 |a Tradition 
601 |a Schrift 
601 |a Deutsche 
630 0 7 |0 (DE-588)4126864-7  |0 (DE-627)104353740  |0 (DE-576)209588721  |a Bibel  |g Einheitsübersetzung  |2 gnd 
652 |a HA:KDB:RC 
655 7 |a Rezension  |0 (DE-588)4049712-4  |0 (DE-627)106186019  |0 (DE-576)209083166  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)7670811-1  |0 (DE-627)702904589  |0 (DE-576)309076943  |a Liturgiam authenticam  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Stimmen der Zeit  |d Freiburg, Br. : Herder, 1914  |g 224(2006), 12, Seite 821-829  |h Online-Ressource  |w (DE-627)770030149  |w (DE-600)2736856-7  |w (DE-576)394408241  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:224  |g year:2006  |g number:12  |g pages:821-829 
776 0 8 |i Elektronische Reproduktion von  |a Gerhards, Albert, 1951 -   |t Tradition versus Schrift?  |d 2006  |w (DE-627)582417716  |w (DE-576)466185545  |k Non-Electronic 
856 4 0 |u https://doi.org/10.82440/stz.v224i12.90672  |x Digitalisierung  |z kostenfrei  |3 Volltext  |7 0 
889 |w (DE-627)1864330384 
935 |a mteo  |a DTH5 
935 |i mdedup 
935 |i Blocktest 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4922029621 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1962471233 
LOK |0 005 20260225075834 
LOK |0 008 260225||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs 
LOK |0 936ln  |0 1442053062  |a RC 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442049839  |a KDB 
LOK |0 939   |a 25-02-26  |b l01 
OAS |a 1 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bībele,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch 
SYG 0 0 |a Liturgiam authenticam,Instructio Liturgiam authenticam,Der Gebrauch der Volkssprachen bei der Herausgabe der Bücher der römischen Liturgie,Instructio quinta "ad exsecutionem Constitutionis Conicilii Vaticani Secundi de Sacra Liturgia recte ordinandam",Instructio Liturgiam authenticam,De usu linguarum popularium in libris liturgiae Romanae edendis,Instructio De usu linguarum popularium in libris liturgiae Romanae edendis,Fünfte Instruktion "zur ordnungsgemäßen Ausführung der Konstitution des Zweiten Vatikanischen Konzils über die heilige Liturgie",Die authentische Liturgie