Khotanese varga‑ ‘fruit (of an action)’: A Buddhist Term Borrowed from Bactrian
The present article has a twofold aim: (i) to present further evidence that (Late) Khotanese had a lexeme varga‑ ‘fruit (of an action)’, next to the homonymous varga‑ ‘group, mass, multitude’ (borrowed from Buddhist Sanskrit); and (ii) to argue that varga‑ ‘fruit (of an action)’ is not an inherited...
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Electronic Article |
| Language: | English |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
2025
|
| In: |
Indo-Iranian journal
Year: 2025, Volume: 68, Issue: 4, Pages: 311-329 |
| Further subjects: | B
Buddhist terminology
B Manichaeism B Bactrian B loanwords B Khotanese |
| Online Access: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |
MARC
| LEADER | 00000naa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1951167732 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20260205075706.0 | ||
| 007 | cr uuu---uuuuu | ||
| 008 | 260205s2025 xx |||||o 00| ||eng c | ||
| 024 | 7 | |a 10.1163/15728536-06803005 |2 doi | |
| 035 | |a (DE-627)1951167732 | ||
| 035 | |a (DE-599)KXP1951167732 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
| 041 | |a eng | ||
| 084 | |a 0 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1306325277 |0 (DE-627)1865956910 |4 aut |a Schoubben, Niels |d ca. 20./21. Jh. | |
| 109 | |a Schoubben, Niels ca. 20./21. Jh. | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Khotanese varga‑ ‘fruit (of an action)’: A Buddhist Term Borrowed from Bactrian |
| 264 | 1 | |c 2025 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
| 520 | |a The present article has a twofold aim: (i) to present further evidence that (Late) Khotanese had a lexeme varga‑ ‘fruit (of an action)’, next to the homonymous varga‑ ‘group, mass, multitude’ (borrowed from Buddhist Sanskrit); and (ii) to argue that varga‑ ‘fruit (of an action)’ is not an inherited word but a loan from Bactrian *βαργο /vargə/ < *bara-ka‑, which is attested in Manichaean Bactrian as ꞵrg ‘fruit (of an action)’. | ||
| 601 | |a Buddhist | ||
| 650 | 4 | |a Bactrian | |
| 650 | 4 | |a Buddhist terminology | |
| 650 | 4 | |a Khotanese | |
| 650 | 4 | |a Manichaeism | |
| 650 | 4 | |a loanwords | |
| 773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Indo-Iranian journal |d Leiden [u.a.] : Brill, 1957 |g 68(2025), 4, Seite 311-329 |h Online-Ressource |w (DE-627)32052972X |w (DE-600)2015608-X |w (DE-576)105704504 |x 1572-8536 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:68 |g year:2025 |g number:4 |g pages:311-329 |
| 856 | 4 | 0 | |u https://brill.com/view/journals/iij/68/4/article-p311_1.xml |x Verlag |z kostenfrei |3 Volltext |7 0 |
| 856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1163/15728536-06803005 |x Resolving-System |z kostenfrei |3 Volltext |7 0 |
| 951 | |a AR | ||
| ELC | |a 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 4876859353 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1951167732 | ||
| LOK | |0 005 20260205073936 | ||
| LOK | |0 008 260205||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a ixzs |a ixzo | ||
| LOK | |0 939 |a 05-02-26 |b l01 | ||
| OAS | |a 1 | ||
| ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| REL | |a 1 | ||
| SUB | |a REL | ||