The additional phrases on a Genizah fragment of Bavli Eruvin 4b–5a
This article deals with the additional phrases found in the Cairo Genizah fragment related to Bavli, Tractate Eruvin 4b–5a, identified as Cambridge UL T-S F1 (1) 44. FGP No. C 96446. Some of these additional phrases have not been found in any version of the various manuscripts and printed versions,...
| Autore principale: | |
|---|---|
| Tipo di documento: | Elettronico Articolo |
| Lingua: | Inglese |
| Verificare la disponibilità: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Pubblicazione: |
2020
|
| In: |
HTS teologiese studies
Anno: 2020, Volume: 76, Fascicolo: 4 |
| Altre parole chiave: | B
Kil‘ayim
B Phrases B Sugya B Eruvin B Immersion B Genizah B Interpolazione |
| Accesso online: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |
MARC
| LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1946156604 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20251218055042.0 | ||
| 007 | cr uuu---uuuuu | ||
| 008 | 251216s2020 xx |||||o 00| ||eng c | ||
| 024 | 7 | |a 10.4102/hts.v76i4.5581 |2 doi | |
| 035 | |a (DE-627)1946156604 | ||
| 035 | |a (DE-599)KXP1946156604 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
| 041 | |a eng | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |a Zur, Uri |e VerfasserIn |4 aut | |
| 245 | 1 | 4 | |a The additional phrases on a Genizah fragment of Bavli Eruvin 4b–5a |
| 264 | 1 | |c 2020 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
| 520 | |a This article deals with the additional phrases found in the Cairo Genizah fragment related to Bavli, Tractate Eruvin 4b–5a, identified as Cambridge UL T-S F1 (1) 44. FGP No. C 96446. Some of these additional phrases have not been found in any version of the various manuscripts and printed versions, and some were found in only one version. The purpose of the article was to examine whether these additional phrases preserve an ancient version that was only preserved in this Genizah fragment or whether they are a type of errors in the fragment. The conclusions of the article with regard to these additional phrases are varied; some of the phrases preserve an ancient version and some do not. | ||
| 601 | |a Fragment | ||
| 650 | 4 | |a Immersion | |
| 650 | 4 | |a Interpolation | |
| 650 | 4 | |a Kil‘ayim | |
| 650 | 4 | |a Phrases | |
| 650 | 4 | |a Sugya | |
| 650 | 4 | |a Eruvin | |
| 650 | 4 | |a Genizah | |
| 773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t HTS teologiese studies |d Tygervalley : [Verlag nicht ermittelbar], 2001 |g 76(2020), 4, Artikel-ID a5581 |h Online-Ressource |w (DE-627)387423893 |w (DE-600)2144496-1 |w (DE-576)31297406X |x 2072-8050 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:76 |g year:2020 |g number:4 |g elocationid:a5581 |
| 856 | |u https://hts.org.za/index.php/hts/article/download/5581/14908 |x unpaywall |z Vermutlich kostenfreier Zugang |h publisher [deprecated] | ||
| 856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.4102/hts.v76i4.5581 |x Resolving-System |z kostenfrei |3 Volltext |7 0 |
| 856 | 4 | 0 | |u https://hts.org.za/index.php/hts/article/view/5581 |x Verlag |z kostenfrei |3 Volltext |7 0 |
| 935 | |a mteo | ||
| 951 | |a AR | ||
| ELC | |a 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 482884368X | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1946156604 | ||
| LOK | |0 005 20251216055747 | ||
| LOK | |0 008 251216||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 035 |a (DE-Tue135)IxTheo#2025-12-09#57E44CB1F39FAF0FDEA8313DE4F7CD4ADB313A6C | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a ixrk |a ixzs |a zota | ||
| LOK | |0 939 |a 16-12-25 |b l01 | ||
| OAS | |a 1 | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| STA | 0 | 0 | |a Interpolation,Interpolation,Shared virtual environments |
| STB | 0 | 0 | |a Interpolation,Interpolation (mathématiques) |
| STC | 0 | 0 | |a Interpolación,Interpolación |
| STD | 0 | 0 | |a Interpolazione,Interpolazione |
| STE | 0 | 0 | |a 插入的文字,添加词句 |
| STF | 0 | 0 | |a 插入的文字,添加詞句 |
| STG | 0 | 0 | |a Interpolação |
| STH | 0 | 0 | |a Интерполяция (текст) |
| STI | 0 | 0 | |a Παρεμβολή (κείμενο) |
| SYE | 0 | 0 | |a Präsenzerleben,Virtuelle Realität |