"konä yeqättel" in einer Wiener Handschrift des äthiopischen Danielbuches: ein Beitrag zur Textgeschichte des altäthiopischen Daniel und zur Sprachgeschichte des Geʻez
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Electronic Article |
| Language: | German |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
2003
|
| In: |
Oriens christianus
Year: 2003, Volume: 87, Pages: 123-129 |
| Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Azariah
/ Österreichische Nationalbibliothek
/ Old Ethiopian language
/ Handwriting
/ Verb
B Old Testament / Text history |
| IxTheo Classification: | HB Old Testament KBL Near East and North Africa |
| Further subjects: | B
Azariah
B Ethiopian languages |
| Online Access: |
Volltext (kostenfrei) |
| Parallel Edition: | Non-electronic
|
MARC
| LEADER | 00000naa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1943716447 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20251203093207.0 | ||
| 007 | cr uuu---uuuuu | ||
| 008 | 251203s2003 xx |||||o 00| ||ger c | ||
| 024 | 7 | |a 10.71684/orchr.v87i.104345 |2 doi | |
| 035 | |a (DE-627)1943716447 | ||
| 035 | |a (DE-599)KXP1943716447 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a ger | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |a Sima, Alexander |4 aut | |
| 245 | 1 | 0 | |a "konä yeqättel" in einer Wiener Handschrift des äthiopischen Danielbuches |b ein Beitrag zur Textgeschichte des altäthiopischen Daniel und zur Sprachgeschichte des Geʻez |
| 264 | 1 | |c 2003 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
| 506 | |a [DE-21]Open Access |e Controlled Vocabulary for Access Rights |u http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | ||
| 533 | |a Reproduktion |d 2025 |7 |2025|||||||||| | ||
| 540 | |a [DE-21]Urheberrechtsschutz 1.0 |2 rs |u https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/?language=en | ||
| 601 | |a Beitrag | ||
| 630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4011013-8 |0 (DE-627)106354779 |0 (DE-576)208891374 |a Bibel |p Daniel |2 gnd |
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4133282-9 |0 (DE-627)105681318 |0 (DE-576)209642610 |a Äthiosemitische Sprachen |2 gnd |
| 652 | |a HB:KBL | ||
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4011013-8 |0 (DE-627)106354779 |0 (DE-576)208891374 |a Bibel |2 gnd |p Daniel |
| 689 | 0 | 1 | |d b |0 (DE-588)2020893-5 |0 (DE-627)102047405 |0 (DE-576)191740837 |2 gnd |a Österreichische Nationalbibliothek |
| 689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4133283-0 |0 (DE-627)10568130X |0 (DE-576)209642629 |2 gnd |a Geez |
| 689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4023287-6 |0 (DE-627)10457187X |0 (DE-576)208948376 |2 gnd |a Handschrift |
| 689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4062553-9 |0 (DE-627)10455939X |0 (DE-576)209144785 |2 gnd |a Verb |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
| 689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4117192-5 |0 (DE-627)104297603 |0 (DE-576)209507861 |2 gnd |a Textgeschichte |
| 689 | 1 | |5 (DE-627) | |
| 773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Oriens christianus |d Wiesbaden : Harrassowitz Verlag, 1901 |g 87(2003), Seite 123-129 |w (DE-627)1942132824 |w (DE-600)3229968-0 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:87 |g year:2003 |g pages:123-129 |
| 776 | 0 | 8 | |i Elektronische Reproduktion von |a Sima, Alexander |t "konä yeqättel" in einer Wiener Handschrift des äthiopischen Danielbuches |d 2003 |w (DE-627)1643927140 |w (DE-576)465834051 |k Non-Electronic |
| 856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.71684/orchr.v87i.104345 |x Digitalisierung |z kostenfrei |3 Volltext |7 0 |
| 935 | |a mteo |a BIIN |a DTH5 | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| BIR | |a 54000000_54999999 |b biblesearch | ||
| ELC | |a 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 4819798324 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1943716447 | ||
| LOK | |0 005 20251203093207 | ||
| LOK | |0 008 251203||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a ixzs | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442048883 |a KBL | ||
| LOK | |0 939 |a 03-12-25 |b l01 | ||
| OAS | |a 1 | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| REF | |a Bibelhandschrift | ||
| STA | 0 | 0 | |a Ethiopian languages,Handwriting,Manuscript,Script,Old Ethiopian language,Ethiopian language,Ge'ez language,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition,Verb |
| STB | 0 | 0 | |a Guèze,Histoire du texte,Langues éthiosémitiques,Verbe,Écriture,Manuscrit |
| STC | 0 | 0 | |a Ge'ez,Grafía,Manuscrito,Historia textual,Lenguas etíope-semitas,Verbo |
| STD | 0 | 0 | |a Grafia,Manoscritto,Lingua ge'ez,Lingue etiosemitiche,Storia del testo,Verbo |
| STE | 0 | 0 | |a 动词,埃塞俄比亚语,埃塞俄比亚语,文本历史,笔迹,手抄本,手稿 |
| STF | 0 | 0 | |a 動詞,吉茲語,埃塞俄比亞語,衣索比亞語,文本歷史,筆跡,手抄本,手稿 |
| STG | 0 | 0 | |a Ge'ez,Grafia,Manuscrito,História textual,Línguas etíope-semitas,Verbo |
| STH | 0 | 0 | |a Геэз (язык),Глагол,История текста,Почерк,Рукопись,Эфиосемитские языки |
| STI | 0 | 0 | |a Αμχαρική γλώσσα,Γραφικός χαρακτήρας (γραφολογία),Χειρόγραφο,Ιστορία κειμένου,Κλασική αιθιοπική γλώσσα,Ge'ez,Ρήμα |
| SUB | |a BIB | ||
| SYD | 0 | 0 | |a Buch Daniel,Daniel,Dan,Dn,Daniel (Buch der Bibel),Liber Danihelis (Buch der Bibel),Daniyel,Danihel,Sefer Daniyel,דניאל,ספר דניאל |
| SYE | 0 | 0 | |a Äthiosemitisch,Äthiopische Sprachen,Äthiopisch |
| SYG | 0 | 0 | |a Buch Daniel,Daniel,Dan,Dn,Daniel (Buch der Bibel),Liber Danihelis (Buch der Bibel),Daniyel,Danihel,Sefer Daniyel,דניאל,ספר דניאל , Nationalbibliothek,Austrian National Library,National Library,Nationalbibliothek,Bibliotheca Nationalis Austriae,al- Maktaba al-Waṭanīya an-Nimsāwīya,Österr. Nationalbibliothek,Rakouská Národní Knihovna,Národní Knihovna,Aodili-Guojia-Toshokan,Nationale Bibliotheek van Oostenrijk,Bibliothèque Nationale d'Autriche,Osztrák Nemzeti Könyvtár,Nemzeti Könyvtár,Avstriis erovnuli bibliot̕eka,ÖNB , Gees,Gəʿəz,Ge'ez,Ge'z,Altäthiopisch , Buchhandschrift,Handschriften , Verbum,Zeitwort,Verbalsystem,Tunwort,Verben , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text |
| TIM | |a 100019451030_100020261231 |b 1945-10-30 - 2026 | ||