Die georgische Version des 1. und 2. Timotheusbriefes und des Titusbriefes ins Lateinische übertragen und nach Syriazismen untersucht

Guardado en:  
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Molitor, Joseph 1903-1978 (Autor)
Tipo de documento: Electrónico Artículo
Lenguaje:Latín
Verificar disponibilidad: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publicado: 1977
En: Oriens christianus
Año: 1977, Volumen: 61, Páginas: 3-19
(Cadenas de) Palabra clave estándar:B Bibel. Pastoralbriefe / Geórgico / Historia textual
Clasificaciones IxTheo:HC Nuevo Testamento
Acceso en línea: Volltext (kostenfrei)
Parallel Edition:No electrónico

MARC

LEADER 00000naa a22000002c 4500
001 1943715092
003 DE-627
005 20251203093109.0
007 cr uuu---uuuuu
008 251203s1977 xx |||||o 00| ||lat c
024 7 |a 10.71684/orchr.v61i.103515  |2 doi 
035 |a (DE-627)1943715092 
035 |a (DE-599)KXP1943715092 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a lat 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1145478298  |0 (DE-627)1006592725  |0 (DE-576)16227128X  |4 aut  |a Molitor, Joseph  |d 1903-1978 
109 |a Molitor, Joseph 1903-1978 
245 1 4 |a Die georgische Version des 1. und 2. Timotheusbriefes und des Titusbriefes ins Lateinische übertragen und nach Syriazismen untersucht 
264 1 |c 1977 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
506 |a [DE-21]Open Access  |e Controlled Vocabulary for Access Rights  |u http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 
533 |a Reproduktion  |d 2025  |7 |2025|||||||||| 
540 |a [DE-21]Urheberrechtsschutz 1.0  |2 rs  |u https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/?language=en 
652 |a HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4075937-4  |0 (DE-627)106084305  |0 (DE-576)209200235  |a Bibel  |2 gnd  |p Pastoralbriefe 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4124679-2  |0 (DE-627)104234024  |0 (DE-576)20957013X  |2 gnd  |a Georgisch 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4117192-5  |0 (DE-627)104297603  |0 (DE-576)209507861  |2 gnd  |a Textgeschichte 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Oriens christianus  |d Wiesbaden : Harrassowitz Verlag, 1901  |g 4. Ser. 25[=61](1977), S. 3-19  |w (DE-627)1942132824  |w (DE-600)3229968-0  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:61  |g year:1977  |g pages:3-19 
776 0 8 |i Elektronische Reproduktion von  |a Molitor, Joseph, 1903 - 1978  |t Die georgische Version des 1. und 2. Timotheusbriefes und des Titusbriefes ins Lateinische übertragen und nach Syriazismen untersucht  |d 1977  |w (DE-627)1641320125  |w (DE-576)463182987  |k Non-Electronic 
856 4 0 |u https://doi.org/10.71684/orchr.v61i.103515  |x Digitalisierung  |z kostenfrei  |3 Volltext 
935 |a mteo  |a DTH5 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4819796860 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1943715092 
LOK |0 005 20251203093110 
LOK |0 008 251203||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
OAS |a 1 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Georgian language,Old Georgian language,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition 
STB 0 0 |a Géorgien,Histoire du texte 
STC 0 0 |a Geórgico,Historia textual 
STD 0 0 |a Georgiano,Storia del testo 
STE 0 0 |a 文本历史 
STF 0 0 |a 文本歷史,格鲁吉亚语会话手册 
STG 0 0 |a Geórgico,História textual 
STH 0 0 |a Грузинский (язык),История текста 
STI 0 0 |a Γεωργιανή γλώσσα,Ιστορία κειμένου 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Pastoralbriefe,Les epîtres pastorales,The pastoral epistles,Pastoral Letters,Epistulae pastorales,Lettere pastorali , Grusinisch,Gruzinisch,Kartuli,Neugeorgisch , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text