On the Etymological Awareness of the Traditional Arabic Lexicography: Aethiopica in Lisān al-ʿarab and Tāj al-ʿarūs

Arab lexicographers rarely attempted to search for a foreign origin of Arabic words, trying instead to derive them—not very persuasively—from autochthonous Arabic roots. Known exceptions mostly involve Persian, a foreign language par excellence for most Arab philologists. This article explores this...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
1. VerfasserIn: Kogan, Leonid 1973- (Verfasst von)
Medienart: Elektronisch Aufsatz
Sprache:Englisch
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: 2025
In: JAOS
Jahr: 2025, Band: 145, Heft: 3, Seiten: 623-634
Online-Zugang: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Beschreibung
Zusammenfassung:Arab lexicographers rarely attempted to search for a foreign origin of Arabic words, trying instead to derive them—not very persuasively—from autochthonous Arabic roots. Known exceptions mostly involve Persian, a foreign language par excellence for most Arab philologists. This article explores this phenomenon in a different linguistic domain, viz., loanwords from Classical Ethiopic (Geʿez), the language of the ancient kingdom of Axum (the Horn of Africa). Our harvest, obtained from a systematic perusal of the lexica Lisān al-ʿarab and Tāj al-ʿarūs, is not very rich, but not totally insignificant either; a considerable number of conspicuous examples, often unrecognized in previous scholarship, have been detected, both within the quranic corpus and outside it. Taken together, this evidence provides a unique glimpse into language contacts between Arabia and Ethiopia. It also invites us to reconsider, in a more positive vein, the problem of the etymological awareness of traditional Arab philology.
ISSN:2169-2289
Enthält:Enthalten in: American Oriental Society, JAOS
Persistent identifiers:DOI: 10.7817/jaos.145.3.2025.ar028