“The Anger of the Queen Has Gone Forth”: Ilimilku’s Warning to Urtenu in a Ugaritic Piggyback Letter (RS 94.2406 [KTU3 2.88])

The present essay begins with a reexamination of a “piggyback” letter from Late Bronze Ugarit, RS 94.2406 (KTU3 2.88), offering a fresh edition of this letter from an unnamed queen of Ugarit to Urtenu that contains a second letter from a certain Ilimilku to the same appended to the end. The edition...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
1. VerfasserIn: Dewrell, Heath D. (Verfasst von)
Medienart: Elektronisch Aufsatz
Sprache:Englisch
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: 2025
In: Maarav
Jahr: 2025, Band: 29, Heft: 1/2, Seiten: 1-25
normierte Schlagwort(-folgen):B Ugaritisch / Ugarit / Keilschrifttext
weitere Schlagwörter:B Letter
B Scribe
B Akkadian
B Akkadisch
B Hethitisch
B RS 94.2406
B Schriftgelehrter
B KTU3 2.88
B Ugaritic
B Ugarit
B Late Bronze age
B Hittite
Online-Zugang: Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 c 4500
001 1941174329
003 DE-627
005 20251126185208.0
007 cr uuu---uuuuu
008 251113s2025 xx |||||o 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1941174329 
035 |a (DE-599)KXP1941174329 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1117256561  |0 (DE-627)871347342  |0 (DE-576)478888562  |4 aut  |a Dewrell, Heath D. 
109 |a Dewrell, Heath D.  |a Dewrell, Heath 
245 1 5 |a “The Anger of the Queen Has Gone Forth”: Ilimilku’s Warning to Urtenu in a Ugaritic Piggyback Letter (RS 94.2406 [KTU3 2.88])  |c Heath D. Dewrell 
264 1 |c 2025 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a The present essay begins with a reexamination of a “piggyback” letter from Late Bronze Ugarit, RS 94.2406 (KTU3 2.88), offering a fresh edition of this letter from an unnamed queen of Ugarit to Urtenu that contains a second letter from a certain Ilimilku to the same appended to the end. The edition presented here notes a previously unacknowledged difficulty that, once recognized and accounted for, serves to reveal a degree of tension between the queen of Ugarit and Ilimilku, her scribe. Once properly understood, it becomes clear that Ilimilku’s piggyback letter at the very least recontextualizes the queen’s letter and may well even go so far as to contradict the queen’s instructions outright. The second portion of the essay embarks on a comparison with other analogous piggyback letters from the Late Bronze age, written in both Akkadian and Hittite, to reveal that Ilimilku’s piggyback letter is hardly unique in these regards and that it was not especially uncommon for scribes to append their own letters to those of their patrons, apparently without the latter’s knowledge, often with the goal of advancing the scribes’ own interests and agendas. 
650 0 7 |0 (DE-588)4226458-3  |0 (DE-627)104971509  |0 (DE-576)210314230  |a Schriftgelehrter  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4084837-1  |0 (DE-627)106064053  |0 (DE-576)209223626  |a Akkadisch  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4120195-4  |0 (DE-627)105778222  |0 (DE-576)209533072  |a Hethitisch  |2 gnd 
650 4 |a Letter 
650 4 |a Late Bronze age 
650 4 |a Ugaritic 
650 4 |a Akkadian 
650 4 |a Hittite 
650 4 |a KTU3 2.88 
650 4 |a RS 94.2406 
650 4 |a Scribe 
651 4 |a Ugarit 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4134608-7  |0 (DE-627)105671339  |0 (DE-576)209653744  |2 gnd  |a Ugaritisch 
689 0 1 |d g  |0 (DE-588)4078500-2  |0 (DE-627)106077155  |0 (DE-576)209208953  |2 gnd  |a Ugarit 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4130946-7  |0 (DE-627)105698687  |0 (DE-576)209623314  |2 gnd  |a Keilschrifttext 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Maarav  |d Santa Monica, Calif. : Western Academic Press, 1979  |g 29(2025), 1/2, Seite 1-25  |h Online-Ressource  |w (DE-627)1843135345  |w (DE-600)3156488-4  |x 2836-7103  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:29  |g year:2025  |g number:1/2  |g pages:1-25 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1086/737943  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext  |7 1 
935 |a BiBIL 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 480446414X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1941174329 
LOK |0 005 20251113142249 
LOK |0 008 251113||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-5  |c DE-627  |d DE-Tue135-5 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-5 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a lsix 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442048883  |a KBL 
LOK |0 939   |a 13-11-25  |b l01 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Akkadian language,Cuneiform text,Hittite language,Scribe,Type and type-founding,Ugarit,Ras Shamra,Ugaritic language 
STB 0 0 |a Akkadien,Caractères d'imprimerie,Docteur de la Loi,Docteur de l'Écriture,Docteur de l'Écriture,Hittite,Inscription cunéiforme,Ougaritique 
STC 0 0 |a Acádio,Escriba,Doctor de la Ley,Doctor de la Ley,Hitita,Texto cuneiforme,Ugarítico 
STD 0 0 |a Accadico,Ittita,Scriba <Bibbia>,Dottore della Legge,Dottore della Legge,Testo cuneiforme,Ugaritico 
STE 0 0 |a 乌加里特语,文士,楔形文字文本 
STF 0 0 |a 文士,楔形文字文本,烏加里特語,赫梯語,阿卡德語 
STG 0 0 |a Acádio,Escriba,Doutor da Lei,Doutor da Lei,Hitita,Texto cuneiforme,Ugarítico 
STH 0 0 |a Аккадский (язык),Клинописный текст,Книжник (Ветхий Завет),Угаритский (язык),Хеттский (язык) 
STI 0 0 |a Ακκαδική γλώσσα,Γραμματέας,Γραφιάς,Κείμενο σφηνοειδούς γραφής,Ουγκαριτική γλώσσα,Χεττιτική γλώσσα,Χεττιτική γλώσσα 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Assyrisch-Babylonisch,Babylonisch-Assyrisch,Ostsemitisch , Našili,Nešili,Nešumnili , Schrifttype,Drucktype,Type,Lettern 
SYF 0 0 |a Ougarit 
SYG 0 0 |a Ugarit,Ugarith , Ougarit