Su Origene, Commento a Matteo 17, 1-3; 25-28
This comment concerns above all the existing relationship between the Greek text that has reached us and the ancient Latin translation of Origen’s Commentary on Matthew, analyzing two passages from the XVII book; that is, the interpretations of Mt. 21,23-27 and Mt. 22, 15-22. The Greek and Latin tex...
| Autore principale: | |
|---|---|
| Tipo di documento: | Elettronico Articolo |
| Lingua: | Italiano |
| Verificare la disponibilità: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Pubblicazione: |
2014
|
| In: |
Augustinianum
Anno: 2014, Volume: 54, Fascicolo: 2, Pagine: 401-415 |
| Accesso online: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
| Edizione parallela: | Non elettronico
|
MARC
| LEADER | 00000naa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1940706459 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20251110084910.0 | ||
| 007 | cr uuu---uuuuu | ||
| 008 | 251110s2014 xx |||||o 00| ||ita c | ||
| 024 | 7 | |a 10.5840/agstm201454228 |2 doi | |
| 035 | |a (DE-627)1940706459 | ||
| 035 | |a (DE-599)KXP1940706459 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
| 041 | |a ita | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)132445077 |0 (DE-627)522703844 |0 (DE-576)163084165 |4 aut |a Simonetti, Manlio |d 1926-2017 | |
| 109 | |a Simonetti, Manlio 1926-2017 |a Simonetti, Manlius 1926-2017 |a Simonetti, M. 1926-2017 |a Simonetti, Manlivs 1926-2017 | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Su Origene, Commento a Matteo 17, 1-3; 25-28 |
| 264 | 1 | |c 2014 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
| 520 | |a This comment concerns above all the existing relationship between the Greek text that has reached us and the ancient Latin translation of Origen’s Commentary on Matthew, analyzing two passages from the XVII book; that is, the interpretations of Mt. 21,23-27 and Mt. 22, 15-22. The Greek and Latin texts are not always consistent with one another: in most cases the Latin version abbreviates or omits some passages from the Greek, but at times it reveals typical exegetical minutiae from the origenian ratio interpretandi and absent from the incomplete Greek text available to us today, as the Author clearly points out in this study. | ||
| 773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Augustinianum |d Roma : Pubblicazioni Agostiniane, 1961 |g 54(2014), 2, Seite 401-415 |h Online-Ressource |w (DE-627)83589150X |w (DE-600)2835523-4 |w (DE-576)445969504 |x 2162-6499 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:54 |g year:2014 |g number:2 |g pages:401-415 |
| 776 | |i Erscheint auch als |n Druckausgabe |w (DE-627)1630424994 |k Non-Electronic | ||
| 856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.5840/agstm201454228 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
| 856 | 4 | 0 | |u https://www.pdcnet.org/pdc/bvdb.nsf/purchase?openform&fp=agstm&id=agstm_2014_0054_0002_0401_0415 |x Verlag |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |a 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 480177962X | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1940706459 | ||
| LOK | |0 005 20251110080155 | ||
| LOK | |0 008 251110||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a ixzs |a ixzo |a ixrk | ||
| ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| SUB | |a BIB | ||