APA (7th ed.) Citation

Wendland, E. R. (2004). BIBLE TRANSLATION – A LIGHTHOUSE AND A LIBRARY FOR THE PROMOTION AND PRESERVATION OF LANGUAGE AND ‘LITERATURE’ IN AFRICA: THE EXAMPLE OF CHINYANJA. Scriptura, 85, 81-96. doi:10.7833/85-0-938

Chicago Style (17th ed.) Citation

Wendland, Ernst R. "BIBLE TRANSLATION – A LIGHTHOUSE AND A LIBRARY FOR THE PROMOTION AND PRESERVATION OF LANGUAGE AND ‘LITERATURE’ IN AFRICA: THE EXAMPLE OF CHINYANJA." Scriptura 85 (2004): 81-96, https://doi.org/10.7833/85-0-938.

MLA (9th ed.) Citation

Wendland, Ernst R. "BIBLE TRANSLATION – A LIGHTHOUSE AND A LIBRARY FOR THE PROMOTION AND PRESERVATION OF LANGUAGE AND ‘LITERATURE’ IN AFRICA: THE EXAMPLE OF CHINYANJA." Scriptura, vol. 85, 2004, pp. 81-96, https://doi.org/10.7833/85-0-938.

Warning: These citations may not always be 100% accurate.