Vom griechischen Spracherbe im hermeneutischen Horizont der Septuaginta : ,,Ein Diamant inmitten meines Volkes Israel'' (LXX-Amos 7:7f.) : Septuagint conference papers (SASSSA 2006)
Die theoretische Reflexion auf mögliche allgemeine Regeln, auf denen das Verständnis und Übersetzungsverfahren der Heiligen Schriften des Antiken Israel ins Septuaginta-Griechische aufbauen, wurde bisher mit mehreren Überblicksstudien begründet. Aber die Denkrichtung, auf welche die Übersetzungstäti...
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Electronic Article |
| Language: | German |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
2009
|
| In: |
Journal for semitics
Year: 2009, Volume: 18, Issue: 2, Pages: 500-550 |
| Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
MARC
| LEADER | 00000naa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1937744922 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20251006104109.0 | ||
| 007 | cr uuu---uuuuu | ||
| 008 | 251006s2009 xx |||||o 00| ||ger c | ||
| 024 | 7 | |a 10520/EJC101121 |2 hdl | |
| 035 | |a (DE-627)1937744922 | ||
| 035 | |a (DE-599)KXP1937744922 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
| 041 | |a ger | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)140337318 |0 (DE-627)617705771 |0 (DE-576)315339829 |4 aut |a Daphnē, Euangelia |d 1969- | |
| 109 | |a Daphnē, Euangelia 1969- |a Dafni, Evangelia 1969- |a Daphnē, Euangelia G. 1969- |a Dafni, Evangelia G. 1969- | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Vom griechischen Spracherbe im hermeneutischen Horizont der Septuaginta : ,,Ein Diamant inmitten meines Volkes Israel'' (LXX-Amos 7:7f.) : Septuagint conference papers (SASSSA 2006) |
| 264 | 1 | |c 2009 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
| 520 | |a Die theoretische Reflexion auf mögliche allgemeine Regeln, auf denen das Verständnis und Übersetzungsverfahren der Heiligen Schriften des Antiken Israel ins Septuaginta-Griechische aufbauen, wurde bisher mit mehreren Überblicksstudien begründet. Aber die Denkrichtung, auf welche die Übersetzungstätigkeit in einzelnen aussagekräftigen Beispielsfällen hinweist, erhält m.E. erst dann einen eigenständigen Wert gegenüber allgemein wissenschaftstheoretischen Urteilen, wenn sie einerseits in der historisch-semantischen Betrachtung des griechischen Sprachinstrumentariums, das jeweils zur Übertragung von semitischen bzw. hebräischen Wortbedeutungen eingesetzt wurde, und andererseits in der Analyse der formal variablen Argumentationsmuster und der daraus resultierenden Vorstellungshorizonte neu definiert wird. | ||
| 601 | |a Griechisch | ||
| 601 | |a Horizont | ||
| 601 | |a Hermeneutik | ||
| 601 | |a Diamant | ||
| 601 | |a Septuaginta | ||
| 773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Journal for semitics |d Pretoria : Unisa Press, 1990 |g 18(2009), 2, Seite 500-550 |h Online-Ressource |w (DE-627)770032664 |w (DE-600)2737231-5 |w (DE-576)394410483 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:18 |g year:2009 |g number:2 |g pages:500-550 |
| 856 | 4 | 0 | |u https://hdl.handle.net/10520/EJC101121 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
| 935 | |a BIIN | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |a 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 4781187374 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1937744922 | ||
| LOK | |0 005 20251006102704 | ||
| LOK | |0 008 251006||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a ixzs |a ixzo |a ixrk | ||
| ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| SUB | |a BIB | ||