"Where in the world can wisdom be found"? (Job 28:12,20): A textual and contextual survey of Job 28 in relation to its communicating setting, ancient (ANE) and modern (Africa). Part 2
Job 28 is a panoramic wisdom poem. This article discusses several implications for translation, first in relation to the text's printed formatting on the published page, and second with regard to its re-creation in another language and socio-cultural framework Both the ancient biblical and cont...
| Autore principale: | |
|---|---|
| Tipo di documento: | Elettronico Articolo |
| Lingua: | Inglese |
| Verificare la disponibilità: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Pubblicazione: |
2003
|
| In: |
Journal for semitics
Anno: 2003, Volume: 12, Fascicolo: 2, Pagine: 151-171 |
| Altre parole chiave: | B
Wisdom
B Chichewa language-culture B Bible Old Testament |
| Accesso online: |
Volltext (kostenfrei) |
MARC
| LEADER | 00000naa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1937171469 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20250929112241.0 | ||
| 007 | cr uuu---uuuuu | ||
| 008 | 250929s2003 xx |||||o 00| ||eng c | ||
| 024 | 7 | |a 10520/AJA10318471_125 |2 hdl | |
| 035 | |a (DE-627)1937171469 | ||
| 035 | |a (DE-599)KXP1937171469 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
| 041 | |a eng | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1030143900 |0 (DE-627)734847475 |0 (DE-576)166142956 |4 aut |a Wendland, Ernst R. |d 1944- | |
| 109 | |a Wendland, Ernst R. 1944- |a Wendland, Ernst Richard 1944- |a Wendland, Ernst 1944- | ||
| 245 | 1 | 0 | |a "Where in the world can wisdom be found"? (Job 28:12,20): A textual and contextual survey of Job 28 in relation to its communicating setting, ancient (ANE) and modern (Africa). Part 2 |
| 264 | 1 | |c 2003 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
| 520 | |a Job 28 is a panoramic wisdom poem. This article discusses several implications for translation, first in relation to the text's printed formatting on the published page, and second with regard to its re-creation in another language and socio-cultural framework Both the ancient biblical and contemporary Bantu cultures have an extensive wisdom tradition of written and oral literature (or ""orature""). The discourse structure of many poetic texts in the Bible presents us with an issue that is controversial, not only among commentators (where differences of opinion may well be expected), but also among the various translated versions that have been published. | ||
| 601 | |a communicare | ||
| 650 | 4 | |a Bible Old Testament | |
| 650 | 4 | |a Chichewa language-culture | |
| 650 | 4 | |a Wisdom | |
| 773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Journal for semitics |d Pretoria : Unisa Press, 1990 |g 12(2003), 2, Seite 151-171 |h Online-Ressource |w (DE-627)770032664 |w (DE-600)2737231-5 |w (DE-576)394410483 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:12 |g year:2003 |g number:2 |g pages:151-171 |
| 856 | 4 | 0 | |u https://hdl.handle.net/10520/AJA10318471_125 |x Resolving-System |z kostenfrei |3 Volltext |7 0 |
| 935 | |a BIIN | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |a 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 4777259013 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1937171469 | ||
| LOK | |0 005 20250929111620 | ||
| LOK | |0 008 250929||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a ixzs |a ixzo |a ixrk | ||
| LOK | |0 939 |a 29-09-25 |b l01 | ||
| OAS | |a 1 | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| SUB | |a BIB | ||