Old Testament translation and lexicographical practice

From the earliest translations of the Old Testament to the most modern, the primary aim of the translators has been clarity and accuracy of translation. The development of Old Testament lexicography does not reflect the same primary concern, however. The concern of Old Testament dictionaries of more...

全面介绍

Saved in:  
书目详细资料
主要作者: Lübbe, J. C. (Author)
格式: 电子 文件
语言:English
Check availability: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
出版: 1994
In: Journal for semitics
Year: 1994, 卷: 6, 发布: 2, Pages: 170-179
Further subjects:B Old Testament lexicography
B Diachronic matters of the vocabulary of Classical Hebrew
B Old Testament dictionaries
B Translations of the Old Testament
B Clarity and accuracy
在线阅读: Volltext (kostenfrei)
Parallel Edition:Non-electronic