In search of the meaning of hamas: studying an Old Testament word in context

The Hebrew word hamas in the Old Testament is most frequently translated as ""violence"". However, this translation often does not do justice to the context in which the word is used. The virtually constant translation of hamas as ""violence"" in literature pe...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Swart, Ignatius 1965- (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: 1991
In: Journal for semitics
Year: 1991, Volume: 3, Issue: 2, Pages: 156-166
Further subjects:B ""Original"" meaning (""Grundbedeutung"")
B Hebrew word hamas
B Old Testament
B Translated as ""violence""
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Parallel Edition:Non-electronic

MARC

LEADER 00000naa a22000002c 4500
001 1936558602
003 DE-627
005 20250923143908.0
007 cr uuu---uuuuu
008 250923s1991 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.10520/AJA10318471_187  |2 hdl 
035 |a (DE-627)1936558602 
035 |a (DE-599)KXP1936558602 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1120056381  |0 (DE-627)873190858  |0 (DE-576)257073663  |4 aut  |a Swart, Ignatius  |d 1965- 
109 |a Swart, Ignatius 1965- 
245 1 0 |a In search of the meaning of hamas: studying an Old Testament word in context 
264 1 |c 1991 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a The Hebrew word hamas in the Old Testament is most frequently translated as ""violence"". However, this translation often does not do justice to the context in which the word is used. The virtually constant translation of hamas as ""violence"" in literature pertaining to the Old Testament, translations of the Bible and Hebrew lexicons is an example of the incorrect method of determining meaning and translation, whereby a single meaning is consistently allocated to a word. This method is based on the concept that a word has a so-called ""original"" meaning (""Grundbedeutung"") out of which all the meanings of the word are derived. A synchronic study of hamas shows that this word, because of its diversity of contexts, requires a much more nuanced translation. One of the problems of translating hamas as ""violence"" is this concept's modern-day connotation of physical force. However, the word hamas in the Old Testament also appears in the contexts of sin and injustice against God and one's fellow-man, judicial affairs, structural violence and the theodicy problem. 
601 |a Testament 
650 4 |a Hebrew word hamas 
650 4 |a Old Testament 
650 4 |a Translated as ""violence"" 
650 4 |a ""Original"" meaning (""Grundbedeutung"") 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Journal for semitics  |d Pretoria : Unisa Press, 1990  |g 3(1991), 2, Seite 156-166  |h Online-Ressource  |w (DE-627)770032664  |w (DE-600)2737231-5  |w (DE-576)394410483  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:3  |g year:1991  |g number:2  |g pages:156-166 
776 |i Erscheint auch als  |n Druckausgabe  |w (DE-627)1650078633  |k Non-Electronic 
856 4 0 |u https://hdl.handle.net/10.10520/AJA10318471_187  |x Resolving-System  |z kostenfrei  |3 Volltext 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4775312626 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1936558602 
LOK |0 005 20250923125226 
LOK |0 008 250923||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo  |a ixrk 
OAS |a 1 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
SUB |a BIB