Dialects of Faith: Pluralism and Poetic Translation in F. Max Müller's Sacred Books of the East

Philologist and religious comparativist F. Max Müller's Sacred Books of the East (1879-1910), a fifty-volume collection of translations into English from the texts of seven "Eastern" religions, exemplifies the shifting nature of pluralism in the Victorian period. Considering Müller�...

Descrizione completa

Salvato in:  
Dettagli Bibliografici
Autore principale: Brorby, Joshua (Autore)
Tipo di documento: Elettronico Articolo
Lingua:Inglese
Verificare la disponibilità: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Pubblicazione: 2024
In: Religion & literature
Anno: 2024, Volume: 56, Fascicolo: 1, Pagine: 47-71
Accesso online: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000naa a22000002c 4500
001 1933706511
003 DE-627
005 20250821111228.0
007 cr uuu---uuuuu
008 250821s2024 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1353/rel.2024.a967672  |2 doi 
035 |a (DE-627)1933706511 
035 |a (DE-599)KXP1933706511 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 0  |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Brorby, Joshua  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a Dialects of Faith  |b Pluralism and Poetic Translation in F. Max Müller's Sacred Books of the East 
264 1 |c 2024 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Philologist and religious comparativist F. Max Müller's Sacred Books of the East (1879-1910), a fifty-volume collection of translations into English from the texts of seven "Eastern" religions, exemplifies the shifting nature of pluralism in the Victorian period. Considering Müller's introduction to the SBE alongside his well-known lectures on religion and language, this article shows that for Müller the poetic capacity to translate non-Christian scriptures was linked to his own belief in the logos theory, Protestant supersessionism, and the partial inspiration of sacred texts across traditions. Under a united scientific vision of religious and linguistic evolution, he posited a view of religious commensurability in which faiths are "dialects" of a shared yearning for the divine. But the SBE also shows how a scientific conception of religion depended on a poetic praxis of translation by which translators might claim authority as both favored mediators of texts from Sanskrit, Chinese, Pāli, and other languages, and inheritors of a Romantic literary tradition. In expanding the categories of inspiration and scripture at issue in the 1860s, the SBE reminds us that nineteenth-century attempts at constructing a global history of religions - and far-reaching global systems in general - at once instantiated and abraded the codifying logic of imperialism. With the SBE, Müller asserted a poetics of religion across traditions and eras that reflected his deeply held universalist beliefs yet remained mired in the hopefulness typical of his Victorian milieu. 
601 |a Translation 
601 |a Müller, Max 
601 |a Müller, J. P. 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Religion & literature  |d Notre Dame, IN : University of Notre Dame, 1984  |g 56(2024), 1, Seite 47-71  |h Online-Ressource  |w (DE-627)608940453  |w (DE-600)2514362-1  |w (DE-576)311098312  |x 2328-6911  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:56  |g year:2024  |g number:1  |g pages:47-71 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1353/rel.2024.a967672  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext  |7 1 
856 4 0 |u https://muse.jhu.edu/pub/418/article/967672  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext  |7 1 
951 |a AR 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4759458751 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1933706511 
LOK |0 005 20250821111228 
LOK |0 008 250821||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo 
LOK |0 939   |a 21-08-25  |b l01 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
SUB |a REL