Who comes: Yahweh or Nahar? A few remarks on the translation of Isaiah 59: I 9c-d and the theological meaning of the passage (PART II)
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Electronic Article |
| Language: | English |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
1997
|
| In: |
Old Testament essays
Year: 1997, Volume: 10, Issue: 2, Pages: 268-278 |
| Further subjects: | B
Biblical motives
B Isaiah 59 B Translation B Yaweh B Exegesis B Nahar |
| Online Access: |
Volltext (kostenfrei) |
MARC
| LEADER | 00000naa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1929967985 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20250708120959.0 | ||
| 007 | cr uuu---uuuuu | ||
| 008 | 250708s1997 xx |||||o 00| ||eng c | ||
| 024 | 7 | |a 10520/AJA10109919_1068 |2 hdl | |
| 035 | |a (DE-627)1929967985 | ||
| 035 | |a (DE-599)KXP1929967985 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
| 041 | |a eng | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |a Kruger, H. A. J. |e VerfasserIn |4 aut | |
| 109 | |a Kruger, H. A. J. |a Kruger, Hennie A. |a Kruger, H. A. | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Who comes: Yahweh or Nahar? A few remarks on the translation of Isaiah 59: I 9c-d and the theological meaning of the passage (PART II) |
| 264 | 1 | |c 1997 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
| 601 | |a Translation | ||
| 601 | |a Theologe | ||
| 650 | 4 | |a Biblical motives | |
| 650 | 4 | |a Exegesis | |
| 650 | 4 | |a Isaiah 59 | |
| 650 | 4 | |a Nahar | |
| 650 | 4 | |a Translation | |
| 650 | 4 | |a Yaweh | |
| 773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Old Testament essays |d Centurion : SA ePublications, 1983 |g 10(1997), 2, Seite 268-278 |h Online-Ressource |w (DE-627)366928422 |w (DE-600)2114506-4 |w (DE-576)340336757 |x 2312-3621 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:10 |g year:1997 |g number:2 |g pages:268-278 |
| 856 | 4 | 0 | |u https://hdl.handle.net/10520/AJA10109919_1068 |x Resolving-System |z kostenfrei |7 0 |
| 935 | |a BIIN | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |a 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 474400332X | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1929967985 | ||
| LOK | |0 005 20250708120959 | ||
| LOK | |0 008 250708||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a ixzs |a ixzo |a ixrk | ||
| LOK | |0 939 |a 08-07-25 |b l01 | ||
| OAS | |a 1 | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| STA | 0 | 0 | |a Translation,Transfer |
| STB | 0 | 0 | |a Translation |
| STC | 0 | 0 | |a Traslado |
| STD | 0 | 0 | |a Traslazione |
| STE | 0 | 0 | |a 转移 |
| STF | 0 | 0 | |a 轉移 |
| STG | 0 | 0 | |a Translado |
| STH | 0 | 0 | |a Перенесение (католическая церковь) |
| STI | 0 | 0 | |a Μετάφραση (Καθολική Εκκλησία) |
| SUB | |a BIB | ||