Das (leere) Grab Jesu: ein Blick ins Neue Testament
| Auteur principal: | |
|---|---|
| Type de support: | Électronique Article |
| Langue: | Allemand |
| Vérifier la disponibilité: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Publié: |
2019
|
| Dans: |
Welt und Umwelt der Bibel
Année: 2019, Volume: 91, Numéro: 1, Pages: 11-15 |
| Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés: | B
Jérusalem
/ Saint-Sépulcre, Grabeskirche Jerusalem
/ Bibel. Neues Testament
/ Résurrection de Jésus
B Bibel / Bibel. Neues Testament / Science biblique |
| Accès en ligne: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |
| Édition parallèle: | Non-électronique
|
MARC
| LEADER | 00000naa a2200000 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1928347479 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20250617103908.0 | ||
| 007 | cr uuu---uuuuu | ||
| 008 | 250617s2019 xx |||||o 00| ||ger c | ||
| 035 | |a (DE-627)1928347479 | ||
| 035 | |a (DE-599)KXP1928347479 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
| 041 | |a ger | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)13062876X |0 (DE-627)50490941X |0 (DE-576)298308703 |4 aut |a Gradl, Hans-Georg |d 1973- | |
| 109 | |a Gradl, Hans-Georg 1973- | ||
| 245 | 1 | 4 | |a Das (leere) Grab Jesu |b ein Blick ins Neue Testament |c von Hans-Georg Gradl |
| 264 | 1 | |c 2019 | |
| 300 | |b 4 Illustrationen, 1 Porträt | ||
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
| 601 | |a Testament | ||
| 689 | 0 | 0 | |d g |0 (DE-588)4028586-8 |0 (DE-627)104653779 |0 (DE-576)208978097 |2 gnd |a Jerusalem |
| 689 | 0 | 1 | |d g |0 (DE-588)4127315-1 |0 (DE-627)104116579 |0 (DE-576)209592605 |g Heiliges Grab |2 gnd |a Grabeskirche Jerusalem |x Heiliges Grab |
| 689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
| 689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)1023791102 |0 (DE-627)718476905 |0 (DE-576)367448033 |2 gnd |a Auferstehung Jesu |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
| 689 | 1 | 1 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
| 689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4135180-0 |0 (DE-627)105667005 |0 (DE-576)209658614 |2 gnd |a Bibelwissenschaft |
| 689 | 1 | |5 (DE-627) | |
| 773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Welt und Umwelt der Bibel |d Stuttgart : Kath. Bibelwerk, Ed. "Welt und Umwelt der Bibel", 2014 |g 91(2019), 1, Seite 11-15 |h Online-Ressource |w (DE-627)831879785 |w (DE-600)2828581-5 |w (DE-576)435570803 |x 3052-1327 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:91 |g year:2019 |g number:1 |g pages:11-15 |
| 776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |a Gradl, Hans-Georg, 1973 - |t Das (leere) Grab Jesu |d 2019 |w (DE-627)1665035846 |k Non-Electronic |
| 856 | 4 | 0 | |u http://hdl.handle.net/10900/105867 |x Resolving-System |x Digitalisierung |z kostenfrei |3 Volltext |
| 856 | 4 | 0 | |u http://dx.doi.org/10.15496/publikation-47245 |x Resolving-System |x Digitalisierung |z kostenfrei |3 Volltext |
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |a 1 | ||
| OAS | |a 1 | ||
| ORI | |a TA-MARC-ixtheo_oa001.raw | ||
| REF | |a Neutestamentliche Wissenschaft | ||
| STA | 0 | 0 | |a Bible,Biblical studies,Jerusalem,Jerusalem,Eastern Jerusalem,Resurrection,Jesus Christ |
| STB | 0 | 0 | |a Jérusalem,Résurrection de Jésus,Science biblique |
| STC | 0 | 0 | |a Exegesis,Jerusalén,Resurrección de Jesús |
| STD | 0 | 0 | |a Esegesi biblica,Gerusalemme,Resurrezione di Gesù |
| STE | 0 | 0 | |a 圣经研究,复活,复活,耶路撒冷 |
| STF | 0 | 0 | |a 復活,復活,耶路撒冷,聖經研究 |
| STG | 0 | 0 | |a Exegese,Jerusalém,Ressurreição de Jesus |
| STH | 0 | 0 | |a Библеистика,Воскресение Христово,Иерусалим (мотив) |
| STI | 0 | 0 | |a Ανάσταση του Ιησού Χριστού,Βιβλική ερμηνεία,Ιερουσαλήμ (μοτίβο) |
| SUB | |a BIB | ||
| SYG | 0 | 0 | |a Aelia Capitolina,Hierosolyma,Hierusalem,Jeruschalajim,Jerūšālajīm,al- Jerūšālajīm,Ierusalim,Yerûšālayim,Yerushalayim,Gerusalemme,Erowsaġêm,Ūrušalīm,Jerusalén,Jeruzalem,Qudüs,Kudüs,al- Quds,al-Quds,Al- Quds As-̌Sǎrif̄,Elkuds,El-Ḳuds,el- Kudüs,Kudüs,Bait al-Maqdis,Bayt al-Maqdis,Beytülmakdis,Yerušalayim , Calvarienberg-Kapelle,Heilige Grabeskirche,Kirche vom heiligen Grab,Auferstehungskirche,Jerusalem,Jerusalem,Heiliges Grab , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Auferstehung Christi,Auferweckung Jesu,Anastasis,Anastasis , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament |