Die besweringsrefrein in Hooglied 2:7, 3:5 en 8:4 – ‘Moenie die liefde rypdruk nie’ of ‘Steur ons nie in ons liefde nie’
The refrain of adjuration in Song of Songs 2:7, 3:5 and 8:4: "Don’t arouse young love prematurely" or "don’t interrupt our love" The refrain of adjuration in Song of Songs 2:7,3:5 and 8:4 has to date mainly been explained in two ways, viz. a warning against young love that is a...
| 主要作者: | |
|---|---|
| 格式: | 電子 Article |
| 語言: | Afrikaans |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| 出版: |
1989
|
| In: |
Verbum et ecclesia
Year: 1989, 卷: 10, 發布: 1, Pages: 80-89 |
| 在線閱讀: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |
MARC
| LEADER | 00000naa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 192666597X | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20250527074126.0 | ||
| 007 | cr uuu---uuuuu | ||
| 008 | 250527s1989 xx |||||o 00| ||afr c | ||
| 024 | 7 | |a 10.4102/ve.v10i1.999 |2 doi | |
| 035 | |a (DE-627)192666597X | ||
| 035 | |a (DE-599)KXP192666597X | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
| 041 | |a afr | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1060993201 |0 (DE-627)803508255 |0 (DE-576)417081464 |4 aut |a Viviers, Hennie | |
| 109 | |a Viviers, Hennie |a Viviers, H. |a Viviers, Hendrik | ||
| 245 | 1 | 4 | |a Die besweringsrefrein in Hooglied 2:7, 3:5 en 8:4 – ‘Moenie die liefde rypdruk nie’ of ‘Steur ons nie in ons liefde nie’ |
| 264 | 1 | |c 1989 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
| 520 | |a The refrain of adjuration in Song of Songs 2:7, 3:5 and 8:4: "Don’t arouse young love prematurely" or "don’t interrupt our love" The refrain of adjuration in Song of Songs 2:7,3:5 and 8:4 has to date mainly been explained in two ways, viz. a warning against young love that is aroused prematurely (cf Nuwe Afrikaanse Bybelvertaling ) or an earnest request not to disturb the two lovers in their lovemaking (e.g. Good New Bible ). Lovemaking between man and woman occurs in every context which immediately precedes the refrain and in that of which the refrain is a part. The second explanation, the request not to be interrupted, would be much more applicable here than the moralising first explanation. The tenor of the book as a whole also seems to favour the second explanation, because the Song of Songs is not a moralising book! | ||
| 773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Verbum et ecclesia |d Pretoria : Univ., 1995 |g 10(1989), 1, Artikel-ID 999, Seite 80-89 |h Online-Ressource |w (DE-627)367636581 |w (DE-600)2116019-3 |w (DE-576)311829287 |x 2074-7705 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:10 |g year:1989 |g number:1 |g elocationid:999 |g pages:80-89 |
| 856 | |u https://verbumetecclesia.org.za/index.php/ve/article/download/999/1401 |x unpaywall |z Vermutlich kostenfreier Zugang |h publisher [oa journal (via doaj)] | ||
| 856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.4102/ve.v10i1.999 |x Resolving-System |x Digitalisierung |z kostenfrei |3 Volltext |
| 856 | 4 | 0 | |u https://verbumetecclesia.org.za/index.php/ve/article/view/999 |x Verlag |x Digitalisierung |z kostenfrei |3 Volltext |
| 935 | |a BIIN | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |a 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 4728224457 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 192666597X | ||
| LOK | |0 005 20250527074126 | ||
| LOK | |0 008 250527||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a ixzs |a ixzo |a ixrk | ||
| OAS | |a 1 | ||
| ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| SUB | |a BIB | ||