Viviers, H. (1989). Die besweringsrefrein in Hooglied 2: 7, 3:5 en 8:4 – ‘Moenie die liefde rypdruk nie’ of ‘Steur ons nie in ons liefde nie’. Verbum et ecclesia, 10(1), 80-89. doi:10.4102/ve.v10i1.999
Chicago Style (17th ed.) CitationViviers, Hennie. "Die Besweringsrefrein in Hooglied 2: 7, 3:5 En 8:4 – ‘Moenie Die Liefde Rypdruk Nie’ of ‘Steur Ons Nie in Ons Liefde Nie’." Verbum Et Ecclesia 10, no. 1 (1989): 80-89, https://doi.org/10.4102/ve.v10i1.999.
MLA (9th ed.) CitationViviers, Hennie. "Die Besweringsrefrein in Hooglied 2: 7, 3:5 En 8:4 – ‘Moenie Die Liefde Rypdruk Nie’ of ‘Steur Ons Nie in Ons Liefde Nie’." Verbum Et Ecclesia, vol. 10, no. 1, 1989, pp. 80-89, https://doi.org/10.4102/ve.v10i1.999.
Warning: These citations may not always be 100% accurate.