Tesori in cielo (Mt 6,19-21)

The image of a treasure stored in heaven through almsgiving was frequently used in the Jewish literature of the second Temple period. Matthew used the metaphor more than any other author of the New Testament. The logion of Matt 6:19-21 presents signs of translation from a Semitic language. Most of t...

Полное описание

Сохранить в:  
Библиографические подробности
Главный автор: Munari, Matteo 1973- (Автор)
Формат: Электронный ресурс Статья
Язык:Итальянский
Проверить наличие: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Опубликовано: 2024
В: Liber annuus
Год: 2024, Том: 74, Страницы: 601-615
Нормированные ключевые слова (последовательности):B Bibel. Matthäusevangelium 6,19-21 / Подаяние / Иврит / Арамейский / Греческий (язык) / Перевод (лингвистика)
Индексация IxTheo:HC Новый Завет
Online-ссылка: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 c 4500
001 1926590651
003 DE-627
005 20250903081721.0
007 cr uuu---uuuuu
008 250526s2024 xx |||||o 00| ||ita c
024 7 |a 10.1484/J.LA.5.150556  |2 doi 
035 |a (DE-627)1926590651 
035 |a (DE-599)KXP1926590651 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ita 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1284326578  |0 (DE-627)1840026308  |4 aut  |a Munari, Matteo  |d 1973- 
109 |a Munari, Matteo 1973- 
245 1 0 |a Tesori in cielo (Mt 6,19-21)  |c Matteo Munari 
264 1 |c 2024 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a The image of a treasure stored in heaven through almsgiving was frequently used in the Jewish literature of the second Temple period. Matthew used the metaphor more than any other author of the New Testament. The logion of Matt 6:19-21 presents signs of translation from a Semitic language. Most of them do not seem to be decisive but the atypical use of βρῶσις indicates that the text was probably translated from an Aramaic or Hebrew original. The logic of the logion certainly goes beyond a concept of social justice and can be accepted only through faith. In this aspect, Jesus has not changed the Jewish meaning of almsgiving or the value of trust in divine providence. He rather has taken these elements to the extreme so that the distribution of all goods to the poor becomes the safest and most profitable investment in this life. 
652 |a HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)7652225-8  |0 (DE-627)581686985  |0 (DE-576)304481769  |a Bibel  |2 gnd  |p Matthäusevangelium  |n 6,19-21 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4383122-9  |0 (DE-627)187454507  |0 (DE-576)211862770  |2 gnd  |a Almosen 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4085880-7  |0 (DE-627)106055844  |0 (DE-576)209232455  |2 gnd  |a Aramäisch 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |2 gnd  |a Griechisch 
689 0 5 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |a Studium Biblicum Franciscanum (Jerusalem)  |t Liber annuus  |d Jerusalem : Studium Biblicum Franciscanum, 1965  |g 74(2024), Seite 601-615  |h Online-Ressource  |w (DE-627)512300895  |w (DE-600)2236137-6  |w (DE-576)281309671  |x 0081-8933  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:74  |g year:2024  |g pages:601-615 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1484/J.LA.5.150556  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://www.brepolsonline.net/doi/10.1484/J.LA.5.150556  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a BIIN  |a BiBIL 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 01006019_01006021  |b biblesearch 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4728045366 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1926590651 
LOK |0 005 20250830160227 
LOK |0 008 250526||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www / FTH Z4-790  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51201758650003333 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC00643997 
LOK |0 935   |a inzs  |a inzo 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4767146186 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1926590651 
LOK |0 005 20250903081721 
LOK |0 008 250903||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-5  |c DE-627  |d DE-Tue135-5 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-5 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a lsix 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung,Biblisch-Aramäisch 
STA 0 0 |a Alms,Aramaic language,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Araméen,Aumônes,Grec,Hébreu,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Arameo,Griego,Hebreo,Limosnas,Obras de misericordia espirituales,Traducción 
STD 0 0 |a Arameo,Ebraico,Elemosine,Greco,Traduzione 
STE 0 0 |a 希伯来语,希伯来文,希腊语,希腊文,施舍物,救济物,翻译 
STF 0 0 |a 亞拉姆語,希伯來語,希伯來文,希臘語,希臘文,施捨物,救濟物,翻譯 
STG 0 0 |a Arameu,Esmolas,Grego,Hebraico,Tradução 
STH 0 0 |a Арамейский,Греческий (язык),Иврит,Перевод (лингвистика),Подаяние 
STI 0 0 |a Αραμαϊκή γλώσσα,Εβραϊκή γλώσσα,Ελεημοσύνη,Ελληνική γλώσσα,Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Milde Gabe , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung