'n Nota oor die vertaling van Jeremia 2:37 ("Met jou hande op jou hoof")

A note on the translation of Jeremiah 2:37 ("With your hands on your head") In Jeremiah 2:37 God says to Israel: "You will leave that place (= Egypt) with your hands upon your head". In this article various Bible translations and commentaries are scrutinized to determine how mo...

Descrizione completa

Salvato in:  
Dettagli Bibliografici
Autore principale: Stander, Hennie 1953- (Autore)
Tipo di documento: Elettronico Articolo
Lingua:Lingua afrikaans
Verificare la disponibilità: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Pubblicazione: 1998
In: Verbum et ecclesia
Anno: 1998, Volume: 19, Fascicolo: 2, Pagine: 381-391
Accesso online: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)

MARC

LEADER 00000naa a22000002c 4500
001 1926398408
003 DE-627
005 20250523105807.0
007 cr uuu---uuuuu
008 250523s1998 xx |||||o 00| ||afr c
024 7 |a 10.4102/ve.v19i2.596  |2 doi 
035 |a (DE-627)1926398408 
035 |a (DE-599)KXP1926398408 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a afr 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1043359826  |0 (DE-627)770485138  |0 (DE-576)273963309  |4 aut  |a Stander, Hennie  |d 1953- 
109 |a Stander, Hennie 1953-  |a Stander, H. F. 1953-  |a Stander, Hendrik Frederick 1953- 
245 1 3 |a 'n Nota oor die vertaling van Jeremia 2:37 ("Met jou hande op jou hoof") 
264 1 |c 1998 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a A note on the translation of Jeremiah 2:37 ("With your hands on your head") In Jeremiah 2:37 God says to Israel: "You will leave that place (= Egypt) with your hands upon your head". In this article various Bible translations and commentaries are scrutinized to determine how modem exegetes interpret this phrase. Thereafter the author discusses Egyptian depictions of mourners in funeral processions with their hands on their heads. He shows how an exploration of Egyptian Art can contribute to a better understanding of Jeremiah 2:37. This study also shows that the two dynamic Afrikaans translations of the Bible ("Die Lewende Bybel" and "Die Nuwe Afrikaanse Vertaling") are wide off the mark in their interpretation of the phrase "with your hands on your head". The author also argues that exegetes should not only rely on written texts when they study the ancient world in which the Scriptures originated, but that they should also explore works of art. 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Verbum et ecclesia  |d Pretoria : Univ., 1995  |g 19(1998), 2, Artikel-ID 596, Seite 381-391  |h Online-Ressource  |w (DE-627)367636581  |w (DE-600)2116019-3  |w (DE-576)311829287  |x 2074-7705  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:19  |g year:1998  |g number:2  |g elocationid:596  |g pages:381-391 
856 |u https://verbumetecclesia.org.za/index.php/ve/article/download/596/677  |x unpaywall  |z Vermutlich kostenfreier Zugang  |h publisher [deprecated] 
856 4 0 |u https://doi.org/10.4102/ve.v19i2.596  |x Resolving-System  |x Digitalisierung  |z kostenfrei  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://verbumetecclesia.org.za/index.php/ve/article/view/596  |x Verlag  |x Digitalisierung  |z kostenfrei  |3 Volltext 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4727220016 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1926398408 
LOK |0 005 20250523094300 
LOK |0 008 250523||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo  |a ixrk 
OAS |a 1 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
SUB |a BIB