God as an Enemy: Lamentations 2:5 in the Peshitta
Some early manuscripts of the Peshitta that seem to preserve the oldest version of P read in Lam 2:5 Adonai has become an enemy, he has devoured Israel, vis-a-vis MT כְּאוֹיֵב like an enemy. The omission of the comparative seems to go back to the proto-Masoretic Vorlage of P, which can be reconst...
Κύριος συγγραφέας: | |
---|---|
Τύπος μέσου: | Ηλεκτρονική πηγή Άρθρο |
Γλώσσα: | Αγγλικά |
Έλεγχος διαθεσιμότητας: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Έκδοση: |
2025
|
Στο/Στη: |
Textus
Έτος: 2025, Τόμος: 34, Τεύχος: 1, Σελίδες: 15-26 |
Τυποποιημένες (ακολουθίες) λέξεων-κλειδιών: | B
Bibel. Klagelieder 2
/ Συριακή γλώσσα
/ Θεός (μοτίβο)
/ Εικόνα του Θεού (μοτίβο)
/ Εχθρός (μοτίβο)
|
Σημειογραφίες IxTheo: | ΒΗ Ιουδαϊσμός ΗΒ Παλαιά Διαθήκη |
Άλλες λέξεις-κλειδιά: | B
Textual Criticism
B Lamentations B Peshitta B translation technique |
Διαθέσιμο Online: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Πληροφορίες Δικαιωμάτων: | InC 1.0 |
Σύνοψη: | Some early manuscripts of the Peshitta that seem to preserve the oldest version of P read in Lam 2:5 Adonai has become an enemy, he has devoured Israel, vis-a-vis MT כְּאוֹיֵב like an enemy. The omission of the comparative seems to go back to the proto-Masoretic Vorlage of P, which can be reconstructed as *היה אדני אויב and is likely to have also formed the Vorlage of Tg. |
---|---|
ISSN: | 2589-255X |
Περιλαμβάνει: | Enthalten in: Textus
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1163/2589255X-bja10051 |