Biblia bilingüe
Edición bilingüe griego-español de los textos originales del griego de la Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland) y la traducción al español de Manuel Iglesias, acompañada por notas aclaratorias de Joan Ferrer y Juan-Pedro Monferrer-Sala.Este primer volumen tendrá su continuidad con la publicación d...
| Otros Autores: | ; ; ; ; |
|---|---|
| Tipo de documento: | Print Libro |
| Lenguaje: | Griego antiguo Español |
| Servicio de pedido Subito: | Pedir ahora. |
| Verificar disponibilidad: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Publicado: |
Estella (Navarra)
Editorial Verbo Divino
[2020]
|
| En: | Año: 2020 |
| Críticas: | [Rezension von: Biblia bilingüe] (2020) (Gutiérrez, J.)
|
MARC
| LEADER | 00000nam a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 192527666X | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20250510140040.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 250510s2020 sp ||||| 00| ||grc c | ||
| 020 | |a 9788490736340 |c tomo II |9 978-84-9073-634-0 | ||
| 035 | |a (DE-627)192527666X | ||
| 035 | |a (DE-599)KXP192527666X | ||
| 040 | |a DE-627 |b spa |c DE-627 |e rda | ||
| 041 | |a grc |a spa | ||
| 044 | |c XA-ES | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 130 | 0 | |a Biblia | |
| 245 | 1 | 0 | |a Biblia bilingüe |c edición preparada por Joseluís Albares, Joan Ferrer, Juan Antonio Mayoral y Juan-Pedro Monferrer |
| 264 | 1 | |a Estella (Navarra) |b Editorial Verbo Divino |c [2020] | |
| 264 | 4 | |c ©2020 | |
| 300 | |a XXV, 1579 Seiten | ||
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 505 | 8 | |a Contiene: | |
| 520 | |a Edición bilingüe griego-español de los textos originales del griego de la Novum Testamentum Graece (Nestle-Aland) y la traducción al español de Manuel Iglesias, acompañada por notas aclaratorias de Joan Ferrer y Juan-Pedro Monferrer-Sala.Este primer volumen tendrá su continuidad con la publicación de los dos volúmenes dedicados al Antiguo Testamento.Una edición que da respuesta a una necesidad evidente para el estudio y la enseñanza de la Sagrada Escritura en lengua española, como es disponer de una edición que contenga el texto original de la Biblia (Antiguo Testamento completo, con los libros deuterocanónicos transmitidos por la Septuaginta en lengua griega, y del Nuevo Testamento) junto con una traducción de estudio, muy ceñida a la letra de los originales | ||
| 546 | |a Texto bilingüe griego-español | ||
| 700 | 1 | |a Iglesias González, Manuel |4 oth | |
| 700 | 1 | |a Albares, Joseluís |4 oth | |
| 700 | 1 | |a Ferrer, Joan |4 oth | |
| 700 | 1 | |a Mayoral, Juan Antonio |d 1959- |4 oth | |
| 700 | 1 | |a Monferrer, Juan Pedro |4 oth | |
| 787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Gutiérrez, J. |t [Rezension von: Biblia bilingüe] |d 2020 |w (DE-627)1751076873 |
| 935 | |a BIIN | ||
| 951 | |a BO | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |b 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 472331038X | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 192527666X | ||
| LOK | |0 005 20250510140021 | ||
| LOK | |0 008 250510||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a inmo | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| SUB | |a BIB | ||