RT Article T1 Die wetenskaplike onderbou van DieBybel@kinders.co.za JF Verbum et ecclesia VO 24 IS 2 SP 474 OP 492 A1 Stander, Hennie 1953- LA Afrikaans YR 2003 UL https://ixtheo.de/Record/1923071971 AB One of the latest translations of the Bible in Afrikaans is DieBybelkinders.co.za. The target group of this Bible is kids. Since this is a children’s Bible, the scientific basis of this project is often overlooked. In this article the translational and semantic principles underlying this Bible are discussed. Valuable experience is being shared with other scholars. It is done in order to equip people who want to undertake similar projects in the future. The need for similar projects in the other official languages of South Africa is also emphasized. DO 10.4102/ve.v24i2.351