Hoe om die Bybel beter te verstaan: Verklarings van die Bybel in Afrikaans

During the early 1920's some sporadic (and experimental) commentaries on the Bible in Afrikaans were published. However, after the Bible was translated into Afrikaans in 1933 these drops turned into a stream and soon swelled into a torrent of publications. These publications display a steady gr...

Descrizione completa

Salvato in:  
Dettagli Bibliografici
Autore principale: Vosloo, W. (Autore)
Tipo di documento: Elettronico Articolo
Lingua:Lingua afrikaans
Verificare la disponibilità: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Pubblicazione: 2001
In: Verbum et ecclesia
Anno: 2001, Volume: 22, Fascicolo: 1, Pagine: 178-190
Accesso online: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)
Edizione parallela:Non elettronico

MARC

LEADER 00000caa a22000002c 4500
001 1923026437
003 DE-627
005 20250618122219.0
007 cr uuu---uuuuu
008 250416s2001 xx |||||o 00| ||afr c
024 7 |a 10.4102/ve.v22i1.632  |2 doi 
035 |a (DE-627)1923026437 
035 |a (DE-599)KXP1923026437 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a afr 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Vosloo, W.  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a Hoe om die Bybel beter te verstaan: Verklarings van die Bybel in Afrikaans 
264 1 |c 2001 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a During the early 1920's some sporadic (and experimental) commentaries on the Bible in Afrikaans were published. However, after the Bible was translated into Afrikaans in 1933 these drops turned into a stream and soon swelled into a torrent of publications. These publications display a steady growth in Biblical understanding from a literal and even fundamentalistic interpretation to a critical exegesis of Scripture. At least three distinct phases can be demonstrated, namely a focus on the author, then on the text, and finally on the reader. Given the limited number of readers, the publication of Afrikaans commentaries in the future is faced with unique problems and decisions. 
601 |a Afrikaans 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Verbum et ecclesia  |d Pretoria : Univ., 1995  |g 22(2001), 1, Artikel-ID 632, Seite 178-190  |h Online-Ressource  |w (DE-627)367636581  |w (DE-600)2116019-3  |w (DE-576)311829287  |x 2074-7705  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:22  |g year:2001  |g number:1  |g elocationid:632  |g pages:178-190 
776 |i Erscheint auch als  |n Druckausgabe  |w (DE-627)1650338783  |k Non-Electronic 
856 |u https://verbumetecclesia.org.za/index.php/ve/article/download/632/728  |x unpaywall  |z Vermutlich kostenfreier Zugang  |h publisher [oa journal (via doaj)] 
856 4 0 |u https://doi.org/10.4102/ve.v22i1.632  |x Resolving-System  |z kostenfrei  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://verbumetecclesia.org.za/index.php/ve/article/view/632  |x Verlag  |x Digitalisierung  |z kostenfrei  |3 Volltext 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4705947630 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1923026437 
LOK |0 005 20250416081058 
LOK |0 008 250416||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo  |a ixrk 
OAS |a 1 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
SUB |a BIB