Mḗ mu háptu in Context: An Interpretation of mḗ mu háptu in John 20:17 in Its Broader, Intermediate and Immediate Johannine Contexts
Μή μου ἅπτου in Context An Interpretation of μή μου ἅπτου in John 20:17 in Its Broader, Intermediate and Immediate Johannine Contexts
The prohibition μή μου ἅπτου in John 20:17 (including its translation equivalent in the Latin Vulgate "noli me tangere") is one of the most famous phrases of the Gospel of John. Its interpretation and translation have occupied exegetes for a long time. The starting point of this study is t...
| Autore principale: | |
|---|---|
| Tipo di documento: | Elettronico Articolo |
| Lingua: | Inglese |
| Verificare la disponibilità: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Pubblicazione: |
2024
|
| In: |
Annali di storia dell' esegesi
Anno: 2024, Volume: 41, Fascicolo: 2, Pagine: 213-238 |
| (sequenze di) soggetti normati: | B
Jesus Christus
/ Maria Magdalena, Heilige, Biblische Person
/ Bibel. Johannesevangelium 20,11-18
/ Discepolato
/ Analisi narratologica
/ Contesto
|
| Notazioni IxTheo: | HC Nuovo Testamento |
| Altre parole chiave: | B
Gospel of John
B Discipleship B Do not touch me B John 20:17 B New Testament |
| Accesso online: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
MARC
| LEADER | 00000caa a2200000 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1919405712 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20250318113621.0 | ||
| 007 | cr uuu---uuuuu | ||
| 008 | 250310s2024 xx |||||o 00| ||eng c | ||
| 024 | 7 | |a 10.69071/115878 |2 doi | |
| 035 | |a (DE-627)1919405712 | ||
| 035 | |a (DE-599)KXP1919405712 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
| 041 | |a eng | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)132688387 |0 (DE-627)525521089 |0 (DE-576)170430723 |4 aut |a Bieringer, Reimund |d 1957- | |
| 109 | |a Bieringer, Reimund 1957- |a Bieringer, R. 1957- | ||
| 245 | 1 | 0 | |6 880-01 |a Mḗ mu háptu in Context |b An Interpretation of mḗ mu háptu in John 20:17 in Its Broader, Intermediate and Immediate Johannine Contexts |c Reimund Bieringer |
| 264 | 1 | |c 2024 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
| 520 | |a The prohibition μή μου ἅπτου in John 20:17 (including its translation equivalent in the Latin Vulgate "noli me tangere") is one of the most famous phrases of the Gospel of John. Its interpretation and translation have occupied exegetes for a long time. The starting point of this study is the conviction that the literary context of μή μου ἅπτου in John 20:17 will provide important new elements for the interpretation of this "crux interpretum". In three parts, the large, intermediate and immediate contexts are examined respectively. For the broader context of John 20:17, namely the entire Gospel of John, the discipleship model is proposed as the hermeneutical model for the interpretation of μή μου ἅπτου in John 20:17. The parallels between the following of the first disciples in John 1:37-39 and the appearance of Jesus to Mary Magdalene in 20:14-17 are analysed. Within this model, the detachment theory and the communion theory, are discussed in view of the interpretation of μή μου ἅπτου in John 20:17. The intermediate context of μή μου ἅπτου in John 18-20 is studied in light of the annihilation model. This model allows for the prevention model and the communion model when interpreting μή μου ἅπτου in John 20:17. The major part of this study focuses on the immediate context μή μου ἅπτου in John 20:11-16 and 20:18. This examination is done in light of the ascension model which equally allows for the prevention model and the communion model. This part contains a narrative analysis of John 20:11-18 and an exegetical analysis of μή μου ἅπτου in John 20:17. The discipleship, annihilation and ascension models are presented as cumulative attempts toward a more accurate interpretation of μή μου ἅπτου in John 20:17, but not on the basis of the detachment or prevention theory, but on the basis of the communion theory. | ||
| 601 | |a Interpretation | ||
| 650 | 4 | |a Discipleship | |
| 650 | 4 | |a Do not touch me | |
| 650 | 4 | |a Gospel of John | |
| 650 | 4 | |a John 20:17 | |
| 650 | 4 | |a New Testament | |
| 652 | |a HC | ||
| 689 | 0 | 0 | |d p |0 (DE-588)118557513 |0 (DE-627)079354688 |0 (DE-576)208978216 |2 gnd |a Jesus Christus |
| 689 | 0 | 1 | |d p |0 (DE-588)118577840 |0 (DE-627)079372597 |0 (DE-576)209024895 |2 gnd |a Maria Magdalena |c Heilige, Biblische Person |
| 689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4475566-1 |0 (DE-627)236242245 |0 (DE-576)212804278 |a Bibel |2 gnd |p Johannesevangelium |n 20,11-18 |
| 689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4162809-3 |0 (DE-627)105459496 |0 (DE-576)209876352 |2 gnd |a Jüngerschaft |
| 689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4152968-6 |0 (DE-627)105534374 |0 (DE-576)209799722 |2 gnd |a Erzählforschung |
| 689 | 0 | 5 | |d s |0 (DE-588)4165149-2 |0 (DE-627)105442313 |0 (DE-576)209893346 |2 gnd |a Kontext |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Annali di storia dell' esegesi |d Bologna : Ed. Dehoniane, 2005 |g 41(2024), 2, Seite 213-238 |h Online-Ressource |w (DE-627)798562730 |w (DE-600)2787982-3 |w (DE-576)41564898X |x 1120-4001 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:41 |g year:2024 |g number:2 |g pages:213-238 |
| 856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.69071/115878 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
| 856 | 4 | 0 | |u https://www.rivisteweb.it/doi/10.69071/115878 |x Verlag |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
| 880 | 1 | 0 | |6 245-01/Grek |a Μή μου ἅπτου in Context |b An Interpretation of μή μου ἅπτου in John 20:17 in Its Broader, Intermediate and Immediate Johannine Contexts |c Reimund Bieringer |
| 935 | |a BIIN | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| BIR | |a 04020011_04020018 |b biblesearch | ||
| ELC | |a 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 4685675363 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1919405712 | ||
| LOK | |0 005 20250318113621 | ||
| LOK | |0 008 250310||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 852 2 |b www |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a inzs |a inzo | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| STA | 0 | 0 | |a Context,Discipleship,Narration studies |
| STB | 0 | 0 | |a Contexte,Discipolat,Discipulat,Discipulat,Narratologie,Recherche sur la narration,Recherche sur la narration |
| STC | 0 | 0 | |a Contexto,Discipulado,Investigación narratológica |
| STD | 0 | 0 | |a Analisi narratologica,Contesto,Discepolato |
| STE | 0 | 0 | |a 上下文,背景,语境,门徒,信徒 |
| STF | 0 | 0 | |a 上下文,背景,語境,門徒,信徒 |
| STG | 0 | 0 | |a Contexto,Discipulado,Pesquisa narratológica |
| STH | 0 | 0 | |a Апостольство,Исследование рассказов,Контекст |
| STI | 0 | 0 | |a Αφηγηματική έρευνα,Αφηγηματική ανάλυση,Μαθητεία,Συγκείμενο |
| SUB | |a BIB | ||
| SYG | 0 | 0 | |a Yeshuʿa,Yeshua,Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum,Iesu Keriso,Jẽzaus Kristaus,Jésus-Christ,Iēsus,ho Nazōraios,Gesù Cristo,Ješūʿa,Isus Hristos,Jisous Khristos,Jesú Krist,Iĩsa Chrtá,Jezus Chrystus,Jezus,Jeschua,Jesus,of Nazareth,Iesu Kristo,Chesus Christ,Jhesus Christus,Jésus,le Christ,Jesus,Nazarenus,Jésus,de Nazareth,Jesucristo,Jesus Christ,Jesuo Kristo,Jesusse Kristusse,Jesuse Kristuse,Jesuksen Kristuksen,Jesu Kristo,Jesus Kristus,Yasūʿ,Yeshu,Hisows K'ristos,Ieso K'riste,Iēsus Christos,Iisus Christos,ʿĪsā Ibn-Maryam,Christus,Jesus,von Nazareth,Jesus,von Nazaret,Cristo,Jesus,Ye su,Yesu,Ye, Su , Ješiša Krista,Gesù , Maria,von Magdala, Heilige, Biblische Person,Maria,aus Magdala, Heilige, Biblische Person , Narrativik,Erzähltheorie,Narratologie,Narrativik |