"Doch als sie zum Grab aufblickten, sahen sie, dass der große, schwere Stein schon weggerollt war" (Markus 16, 4). Erinnerungen und Gedanken eines Überlebenden

The ForuM study on sexualised violence in the Protestant Church and Diaconia has clearly shown omissions and failures. The study suggests that forms of piety and theological tradition have contributed to sexualised violence. What does it mean for a victim to take the steps of clarification, processi...

Description complète

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Auteur principal: Schwarz, Matthias (Auteur)
Type de support: Électronique Article
Langue:Allemand
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publié: 2025
Dans: Wege zum Menschen
Année: 2025, Volume: 77, Numéro: 1, Pages: 6-15
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés:B Evangelische Kirche in Deutschland / Curé <catholicisme> / Abus sexuel / Jeunes (14-21 ans) / Fait d’assumer son passé
Classifications IxTheo:KBB Espace germanophone
KDD Église protestante
NCF Éthique sexuelle
RB Ministère ecclésiastique
RG Aide spirituelle; pastorale
Sujets non-standardisés:B Autobiographie
B Protestant Church
B Église protestante
B sexualised violence
B Violences sexuelles
B Recognition
B Aufarbeitung
Accès en ligne: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a22000002c 4500
001 1916408265
003 DE-627
005 20250729143756.0
007 cr uuu---uuuuu
008 250205s2025 xx |||||o 00| ||ger c
024 7 |a 10.13109/weme.2025.77.1.6  |2 doi 
035 |a (DE-627)1916408265 
035 |a (DE-599)KXP1916408265 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1355352657  |0 (DE-627)191640927X  |4 aut  |a Schwarz, Matthias 
109 |a Schwarz, Matthias 
245 1 0 |a "Doch als sie zum Grab aufblickten, sahen sie, dass der große, schwere Stein schon weggerollt war" (Markus 16, 4). Erinnerungen und Gedanken eines Überlebenden 
264 1 |c 2025 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a The ForuM study on sexualised violence in the Protestant Church and Diaconia has clearly shown omissions and failures. The study suggests that forms of piety and theological tradition have contributed to sexualised violence. What does it mean for a victim to take the steps of clarification, processing and recognition? And what questions does this raise for theological reflection? 
601 |a Erinnerung 
650 4 |a Aufarbeitung 
650 4 |a Protestant Church 
650 4 |a Evangelische Kirche 
650 4 |a Recognition 
650 4 |a sexualised violence 
650 4 |a Sexualisierte Gewalt 
652 |a KBB:KDD:NCF:RB:RG 
655 7 |a Autobiografie  |0 (DE-588)4003939-0  |0 (DE-627)106388258  |0 (DE-576)208853251  |2 gnd-content 
689 0 0 |d b  |0 (DE-588)2009798-0  |0 (DE-627)101668856  |0 (DE-576)191646636  |2 gnd  |a Evangelische Kirche in Deutschland 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4132592-8  |0 (DE-627)104116455  |0 (DE-576)209636874  |2 gnd  |a Pfarrer 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4126865-9  |0 (DE-627)105729094  |0 (DE-576)20958873X  |2 gnd  |a Sexueller Missbrauch 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4028859-6  |0 (DE-627)104419199  |0 (DE-576)208979859  |2 gnd  |a Jugend 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4061672-1  |0 (DE-627)104106611  |0 (DE-576)209140771  |2 gnd  |a Vergangenheitsbewältigung 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Wege zum Menschen  |d Göttingen : Vandenhoeck & Ruprecht, 2002  |g 77(2025), 1, Seite 6-15  |h Online-Ressource  |w (DE-627)556295676  |w (DE-600)2402121-0  |w (DE-576)277054451  |x 2196-8284  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:77  |g year:2025  |g number:1  |g pages:6-15 
856 4 0 |u https://doi.org/10.13109/weme.2025.77.1.6  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext  |7 1 
856 4 0 |u https://www.vr-elibrary.de/doi/10.13109/weme.2025.77.1.6  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext  |7 1 
951 |a AR 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4661139356 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1916408265 
LOK |0 005 20250729143756 
LOK |0 008 250205||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo 
LOK |0 936ln  |0 1442044721  |a KBB 
LOK |0 936ln  |0 1442050047  |a KDD 
LOK |0 936ln  |0 144205302X  |a RB 
LOK |0 936ln  |0 1442052961  |a NCF 
LOK |0 936ln  |0 1442053194  |a RG 
LOK |0 939   |a 05-02-25  |b l01 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Kirchenjugend 
STA 0 0 |a Coming to terms with the past,Coming to terms with the past,Past,Pastor,Pastor,Parson,Minister of a congregation,Catholic Church,Protestant Church,Protestant Church,Protestant Church,Evangelical Church,Sex crimes,Sexual abuse,Sexual abuse,Youth (14-21 years),Adult,Youth (17-19 years),Youth (13-18 years),Youth (13-21 years),Youth (16 years),Teenagers,Youth,Youth (14-19 years),Youth (12-17 years),Teenagers,Youth,Youth (15-19 years),Youth (15-16 years),Youth (13-17 years),Teenagers,Youth (16-22 years),Youth (15-20 years),Teenagers,Teenagers,Youth,Youth,Youth (13-19 years),Teenagers,Youth (12-14 years),Youth (12-13 years),Youth,Teenagers,Teenagers,Youth,Teenagers,Youth,Youth,Teenagers,Teenagers,Teenagers,Youth,Young people,Young person,Teenager,Youth,Youth,Youth,Youth,Youth,Youth,Youth,Youth in art,Adolescence in literature,Youth,Youth,Youth,Youth,Youth,Youth,Young adult 
STB 0 0 |a Abus sexuel,Abus sexuel,Curé <catholicisme>,Curé,Pasteur (protestantisme),Pasteur,Curés (prêtres),Pasteur (protestantisme) (motif),Pasteur,Fait d’assumer son passé,Fait d’assumer son passé,Acceptation du passé,Acceptation du passé,Acceptation du passé (motif),Acceptation du passé,Jeunes (14-21 ans),Jeunes (16-25 ans),Jeunes (17-19 ans),Jeunes (13-18 ans),Jeunes (13-21 ans),Jeunes (16 ans),Jeunes,Jeunes (13-16 ans),Jeunes (14-19 ans),Jeunes (12-17 ans),Jeunes,Jeunes,Jeunes (15-19 ans),Jeunes (15-16 ans),Jeunes (13-17 ans),Jeunes,Jeunes (16-22 ans),Jeunes (15-20 ans),Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes (13-19 ans),Jeunes,Jeunes (12-14 ans),Jeunes (12-13 ans),Jeunesse,Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes,Jeunes,Adolescents,Jeunesse,Violences sexuelles,Église protestante,Église protestante 
STC 0 0 |a Abuso sexual,Abuso sexual,Elaboración del pasado,Elaboración del pasado,Iglesia evangélica,Iglesia evangélica,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Juventud,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Jóvenes,Juventud,Pastor,Pastor,Párroco,Párroco,Párroco (Motivo),Párroco 
STD 0 0 |a Abuso sessuale,Abuso sessuale,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Gioventù <motivo>,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Adolescenti,Gioventù,Adolescenti,Giovani,Adolescenti,Giovani,Adolescenti (motivo),Giovani (motivo),Adolescenti,Giovani,Chiesa evangelica,Chiesa evangelica,Elaborazione del passato <motivo>,Elaborazione del passato,Vergangenheitsbewältigung,Superamento del passato,Vergangenheitsbewältigung,Superamento del passato,Vergangenheitsbewältigung (motivo),Superamento del passato (motivo),Vergangenheitsbewältigung,Superamento del passato,Parroco,Parroco 
STE 0 0 |a 性虐待,性虐待,新教教会,牧师,牧师,教士,教士,青少年,青少年,青少年,青少年,青少年,青年,青年,青年,青年,青年,面对过去,面对过去,克服过去,克服过去 
STF 0 0 |a 性虐待,性虐待,新教教會,牧師,牧師,教士,教士,青少年,青少年,青少年,青少年,青少年,青年,青年,青年,青年,青年,面對過去,面對過去,克服過去,克服過去 
STG 0 0 |a Abuso sexual,Abuso sexual,Elaboração do passado,Elaboração do passado,Igreja evangélica,Igreja evangélica,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Juventude,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Jovens,Juventude,Pastor,Pastor,Pároco,Pároco,Pároco (Motivo),Pároco 
STH 0 0 |a Евангелическая церковь (мотив),Евангелическая церковь,Молодёжь (16-20 лет),Молодёжь (14-20 лет),Молодёжь (14-17 лет),Молодёжь (17-18 лет),Молодёжь (16-18 лет),Молодёжь (12-18 лет),Молодёжь (14-15 лет),Молодёжь (12-15 лет),Молодёжь (14-18 лет),Молодёжь (мотив),Молодёжь (14-16 лет),Молодёжь (14 лет),Молодёжь (13-15 лет),Молодёжь (15 лет),Молодёжь (13-14 лет),Молодёжь (12-6 лет),Молодёжь (15-18 лет),Молодёжь (16-17 лет),Молодёжь (12-19 лет),Молодёжь,Преодоление прошлого (мотив),Преодоление прошлого,Священник,Священник,Пастор,Пастор (мотив),Сексуальное насилие (мотив),Сексуальное насилие 
STI 0 0 |a Ευαγγελική Εκκλησία (μοτίβο),Ευαγγελική Εκκλησία,Νεολαία <16-20 ετών>,Νεολαία <14-20 ετών>,Νεολαία <14-17 ετών>,Νεολαία <17-18 ετών>,Νεολαία <16-18 ετών>,Νεολαία <12-18 ετών>,Νεολαία <14-15 ετών>,Νεολαία <12-15 ετών>,Νεολαία <14-18 ετών>,Νεολαία <μοτίβο>,Νεολαία <14-16 ετών>,Νεολαία <14 ετών>,Νεολαία <13-15 ετών>,Νεολαία <15 ετών>,Νεολαία <13-14 ετών>,Νεολαία <12-16 ετών>,Νεολαία <15-18 ετών>,Νεολαία <16-17 ετών>,Νεολαία <12-19 ετών>,Νεολαία,Έφηβοι,Νέοι,Έφηβοι (12-19 ετών),Έφηβοι (16-17 ετών),Έφηβοι (15-18 ετών),Έφηβοι (12-16 ετών),Έφηβοι (13-14 ετών),Έφηβοι (15 ετών),Έφηβοι (13-15 ετών),Έφηβοι (14 ετών),Έφηβοι (14-16 ετών),Έφηβοι (μοτίβο),Έφηβοι (14-18 ετών),Έφηβοι (12-15 ετών),Έφηβοι (14-15 ετών),Έφηβοι (12-18 ετών),Έφηβοι (16-18 ετών),Έφηβοι (17-18 ετών),Έφηβοι (14-17 ετών),Έφηβοι (14-20 ετών),Έφηβοι (16-20 ετών),Πάστορας <μοτίβο>,Πάστορας,Ιερέας,Ιερέας (μοτίβο),Σεξουαλική κακοποίηση (μοτίβο),Σεξουαλική κακοποίηση,Συμφιλίωση με το παρελθόν <μοτίβο>,Συμφιλίωση με το παρελθόν,Επεξεργασία του παρελθόντος,Επεξεργασία του παρελθόντος (μοτίβο) 
SYE 0 0 |a Evangelische Kirche in Karlsruhe , Protestant Church,Eglise protestante , Waldkapelle Klosterreichenbach,Petruskirche Heselbach,Evangelische Kirche Werden,Drei-Meister-Kirche Helmershausen,Ev. Kirche,Evangelische Stadtkirche,Sankt Nikolaus,Nikolaikirche Elmshorn,Sankt Gereon,Schurwald-Kirchlein Aichschiess,Sankt Gereon und Margaretha , Sexuelle Gewalt,Sexuelle Gewalttätigkeit 
SYG 0 0 |a EKD,Evangelische Kirche Deutschlands,Evangelische Kirchen in Deutschland,Evangelical Church in Germany,Evangelical Churches in Germany,Doitsu-Fukuinshugi-Kyōkai , Pastor,Stadtpfarrer , Sexuelle Ausbeutung , Kind,Jugend,Jugendalter,Jugendlicher,Teenager , Unbewältigte Vergangenheit,"Unbewältigte" Vergangenheit,Vergangenheit,Vergangenheitsaufarbeitung,Aufarbeitung 
TIM |a 100019450101_100020261231  |b 1945 - 2026