Jésus marche sur l'eau: (Mc 6,45-56)

The episode of Jesus walking on the water, in Mark (6.45-46), navigated between several contexts: that of the narrative sequence it introduces (6.45-8.26), taking place in a first writing after the mission of the Twelve (6.7-13), then in the final draft, after the feeding of the five thousand (6.30-...

Description complète

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Auteur principal: Amphoux, Christian-Bernard 1943- (Auteur)
Type de support: Imprimé Article
Langue:Français
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publié: 2024
Dans: Filología neotestamentaria
Année: 2024, Volume: 37, Numéro: 57, Pages: 101-117
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés:B Bibel. Markusevangelium 6,45-8,26 / Bibel. Markusevangelium 6,45-53 / Bibel. Markusevangelium 6,7-13 / Bibel. Markusevangelium 6,30-45
Classifications IxTheo:HC Nouveau Testament
KAA Histoire de l'Église
VB Herméneutique; philosophie

MARC

LEADER 00000caa a2200000 c 4500
001 191577019X
003 DE-627
005 20250304180028.0
007 tu
008 250128s2024 xx ||||| 00| ||fre c
035 |a (DE-627)191577019X 
035 |a (DE-599)KXP191577019X 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a fre 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1032035811  |0 (DE-627)737853883  |0 (DE-576)164556966  |4 aut  |a Amphoux, Christian-Bernard  |d 1943- 
109 |a Amphoux, Christian-Bernard 1943-  |a Amphoux, Christian-B. 1943-  |a Amphoux, C.-B. 1943-  |a Amphoux, Ch.-B. 1943-  |a Amphoux, Christian 1943- 
245 1 0 |a Jésus marche sur l'eau  |b (Mc 6,45-56)  |c Christian Amphoux 
264 1 |c 2024 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
520 |a The episode of Jesus walking on the water, in Mark (6.45-46), navigated between several contexts: that of the narrative sequence it introduces (6.45-8.26), taking place in a first writing after the mission of the Twelve (6.7-13), then in the final draft, after the feeding of the five thousand (6.30-44). From these contexts, it took on meanings which were then lost, in favor of the literal meaning of this miracle which imposed itself in the Latin world. 
652 |a HC:KAA:VB 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)1069931500  |0 (DE-627)823040674  |0 (DE-576)429618913  |a Bibel  |2 gnd  |p Markusevangelium  |n 6,45-8,26 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)1069931497  |0 (DE-627)823040615  |0 (DE-576)429618921  |a Bibel  |2 gnd  |p Markusevangelium  |n 6,45-53 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4399009-5  |0 (DE-627)191754293  |0 (DE-576)212007904  |a Bibel  |2 gnd  |p Markusevangelium  |n 6,7-13 
689 0 3 |d u  |0 (DE-588)1133552773  |0 (DE-627)889467269  |0 (DE-576)489483860  |a Bibel  |2 gnd  |p Markusevangelium  |n 6,30-45 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Filología neotestamentaria  |d Barcelona (Spain) : Herder, 1988  |g 37(2024), 57, Seite 101-117  |w (DE-627)170302539  |w (DE-600)1038177-6  |w (DE-576)024991813  |x 0214-2996  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:37  |g year:2024  |g number:57  |g pages:101-117 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 02006007_02006013,02006030_02006045,02006045_02006053,02006045_02008026  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 465742727X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 191577019X 
LOK |0 005 20250304180028 
LOK |0 008 250128||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b FTH Z4-239  |9 00 
LOK |0 8564   |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC01027610 
LOK |0 935   |a inzs  |a inzo 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 144205381X  |a VB 
LOK |0 936ln  |0 1442044225  |a KAA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
SUB |a BIB  |a REL