Die Muttersprache, die schweigt, und die Stiefmuttersprache, die erzählt: Zu Aharon Appelfelds Sprachpoetik zwischen Deutsch und Hebräisch

Ausgehend vom Begriff Grenzsprache untersucht der Aufsatz den Appelfeld'schen zentraleuropäischen Raum unter Einbezug der erzählten Sprachen einerseits sowie die Relation von Mehrsprachigkeit, der deutschen und der hebräischen Sprache andererseits. Die hebräischsprachigen Texte Appelfelds behan...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
1. VerfasserIn: Müller, Judith (Verfasst von)
Medienart: Elektronisch Aufsatz
Sprache:Deutsch
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: 2024
In: Naharaim
Jahr: 2024, Band: 18, Heft: 2, Seiten: 291-309
weitere Schlagwörter:B Hebräische Literatur
B Aharon Appelfeld
B Muttersprache
B Mehrsprachigkeit
Online-Zugang: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)

MARC

LEADER 00000caa a22000002c 4500
001 1915155916
003 DE-627
005 20250121033019.0
007 cr uuu---uuuuu
008 250120s2024 xx |||||o 00| ||ger c
024 7 |a 10.1515/naha-2023-0014  |2 doi 
035 |a (DE-627)1915155916 
035 |a (DE-599)KXP1915155916 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
084 |a 0  |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1213995248  |0 (DE-627)1725064081  |4 aut  |a Müller, Judith 
109 |a Müller, Judith 
245 1 4 |a Die Muttersprache, die schweigt, und die Stiefmuttersprache, die erzählt  |b Zu Aharon Appelfelds Sprachpoetik zwischen Deutsch und Hebräisch 
264 1 |c 2024 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Ausgehend vom Begriff Grenzsprache untersucht der Aufsatz den Appelfeld'schen zentraleuropäischen Raum unter Einbezug der erzählten Sprachen einerseits sowie die Relation von Mehrsprachigkeit, der deutschen und der hebräischen Sprache andererseits. Die hebräischsprachigen Texte Appelfelds behandeln oft deutschsprachige Figuren in einem multilingual geprägten Raum. Im vorliegenden Aufsatz werde ich den Roman כל אשר אהבתי [Alles was ich liebte, 1999] analysieren und anhand der Erzählung von Räumen, der Figurensprache und der Thematisierung von Mehrsprachigkeit das Deutsche und weitere Sprachen im Hebräischen hervorheben. Es wird zu beobachten sein, dass sich liminale Lebensformen nicht nur in der Biographie, sondern auch im Schreiben finden: In anderen Worten, die sprachliche Transgression führt zur Schaffung einer persönlichen Literatursprache, die Appelfelds Beziehung zu seinen Sujets aber auch zur Leserschaft prägt. 
601 |a Muttersprache 
601 |a Deutsch 
601 |a Hebräisch 
650 4 |a Aharon Appelfeld 
650 4 |a Hebräische Literatur 
650 4 |a Mehrsprachigkeit 
650 4 |a Muttersprache 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Naharaim  |d Berlin [u.a.] : De Gruyter, 2007  |g 18(2024), 2, Seite 291-309  |h Online-Ressource  |w (DE-627)557575192  |w (DE-600)2405121-4  |w (DE-576)278242332  |x 1862-9156  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:18  |g year:2024  |g number:2  |g pages:291-309 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1515/naha-2023-0014  |x Resolving-System  |z kostenfrei  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/naha-2023-0014/html  |x Verlag  |z kostenfrei  |3 Volltext 
951 |a AR 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4654230572 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1915155916 
LOK |0 005 20250120143232 
LOK |0 008 250120||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Multilingualism,Native language,Mother tongue,Vernacular language 
STB 0 0 |a Langue maternelle,Multilinguisme,Plurilinguisme,Plurilinguisme 
STC 0 0 |a Lengua materna,Plurilingüismo 
STD 0 0 |a Lingua madre,Multilinguismo,Plurilinguismo,Plurilinguismo 
STE 0 0 |a 多语,多语制,母语,第一语言 
STF 0 0 |a 多語,多語制,母語,第一語言 
STG 0 0 |a Língua materna,Plurilinguismo 
STH 0 0 |a Многоязычность,Родной язык 
STI 0 0 |a Μητρική γλώσσα,Πολυγλωσσία 
SUB |a REL 
SYE 0 0 |a Multilingualismus,Multilinguismus,Polyglossie,Gemischtsprachigkeit , Erstsprache,Herkunftsprache,Herkunftssprache