Universal, not Particular: A Study of metà gynaikós in John 4,27
Universal, not Particular A Study of μετὰ γυναικός in John 4,27
Μετὰ γυναικός in John 4,27 is anarthrous and from the perspective of grammar it could be translated either as 'with a woman' or 'with the woman'. This paper critically evaluates both translations of μετὰ γυναικός in John 4,27 mainly following grammatical philological analysis. Th...
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Electronic Article |
| Language: | English |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
2024
|
| In: |
Biblica
Year: 2024, Volume: 105, Issue: 1, Pages: 76-97 |
| Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Johannesevangelium 4,27
/ Greek language
/ Philology
/ Translation
/ Woman
|
| IxTheo Classification: | HC New Testament |
| Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |