Codex Augiensis is a Copy of the Greek Text of Codex Boernerianus
Scholars have long been aware of the close relationship between two ninth-century Greek-Latin bilingual manuscripts, Codex Boernerianus (GA 012, VL 77) and Codex Augiensis (GA 010, VL 78). However, assessments of the nature of this relationship differ. The present article seeks to resolve this quest...
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Electronic Article |
| Language: | English |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
2024
|
| In: |
New Testament studies
Year: 2024, Volume: 70, Issue: 2, Pages: 187-203 |
| Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Codex Boernerianus
/ Pauline letters
/ Copy
/ Handwriting
/ Greek language
/ Latin
|
| IxTheo Classification: | HC New Testament |
| Further subjects: | B
Codex Augiensis
B Biblical Manuscripts B Textual Transmission B Copy B bilingual manuscripts B direct copies B Pauline Epistles B scribal practice B Abschriften B Codex Boernerianus |
| Online Access: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |
MARC
| LEADER | 00000caa a2200000 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1909776653 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20250401171432.0 | ||
| 007 | cr uuu---uuuuu | ||
| 008 | 241128s2024 xx |||||o 00| ||eng c | ||
| 024 | 7 | |a 10.1017/S0028688523000371 |2 doi | |
| 035 | |a (DE-627)1909776653 | ||
| 035 | |a (DE-599)KXP1909776653 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
| 041 | |a eng | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |a Fisher, Alec |e VerfasserIn |0 (orcid)0000-0002-7306-2478 |4 aut | |
| 245 | 1 | 0 | |a Codex Augiensis is a Copy of the Greek Text of Codex Boernerianus |c Alec Fisher |
| 264 | 1 | |c 2024 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
| 520 | |a Scholars have long been aware of the close relationship between two ninth-century Greek-Latin bilingual manuscripts, Codex Boernerianus (GA 012, VL 77) and Codex Augiensis (GA 010, VL 78). However, assessments of the nature of this relationship differ. The present article seeks to resolve this question by comparing full electronic transcriptions of the Greek texts of these manuscripts in Romans, Galatians, Ephesians, and First Timothy. An examination of the points of divergence, including unique readings, word division, corrections and lacunae confirm that their Greek text was either copied from the same exemplar, or that one served as exemplar for the other. Close analysis of the types of errors and the way in which corrections in Codex Boernerianus are handled in Codex Augiensis proves that the latter was copied from the former. These findings indicate that, as a copy of an existing manuscript, Codex Augiensis should no longer be cited in the apparatus of the Greek New Testament. | ||
| 650 | 4 | |a Abschriften | |
| 650 | 4 | |a Codex Augiensis | |
| 650 | 4 | |a Codex Boernerianus | |
| 650 | 4 | |a Pauline Epistles | |
| 650 | 4 | |a Biblical Manuscripts | |
| 650 | 4 | |a bilingual manuscripts | |
| 650 | 4 | |a direct copies | |
| 650 | 4 | |a Exemplar | |
| 650 | 4 | |a scribal practice | |
| 650 | 4 | |a Textual Transmission | |
| 652 | |a HC | ||
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4742844-2 |0 (DE-627)702787817 |0 (DE-576)215909615 |a Codex Boernerianus |2 gnd |
| 689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4075949-0 |0 (DE-627)106084194 |0 (DE-576)209200340 |a Bibel |2 gnd |p Paulinische Briefe |
| 689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4279136-4 |0 (DE-627)104395931 |0 (DE-576)21074183X |2 gnd |a Abschrift |
| 689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4023287-6 |0 (DE-627)10457187X |0 (DE-576)208948376 |2 gnd |a Handschrift |
| 689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
| 689 | 0 | 5 | |d s |0 (DE-588)4114364-4 |0 (DE-627)10582271X |0 (DE-576)209484012 |2 gnd |a Latein |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t New Testament studies |d Cambridge [u.a.] : Cambridge Univ. Press, 1954 |g 70(2024), 2, Seite 187-203 |h Online-Ressource |w (DE-627)300895283 |w (DE-600)1483312-8 |w (DE-576)079165583 |x 1469-8145 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:70 |g year:2024 |g number:2 |g pages:187-203 |
| 856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1017/S0028688523000371 |x Resolving-System |z kostenfrei |3 Volltext |
| 856 | 4 | 0 | |u https://www.cambridge.org/core/journals/new-testament-studies/article/codex-augiensis-is-a-copy-of-the-greek-text-of-codex-boernerianus/EE0DB04F91116670FE589A224A1195C6 |x Verlag |z kostenfrei |3 Volltext |
| 935 | |a BIIN | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |a 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 4624174402 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1909776653 | ||
| LOK | |0 005 20250401171432 | ||
| LOK | |0 008 241128||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 852 2 |b www |9 00 | ||
| LOK | |0 85640 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51226981960003333 | ||
| LOK | |0 935 |a inzs |a inzo | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| OAS | |a 1 | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| REF | |a Bibelhandschrift | ||
| STA | 0 | 0 | |a Copy,Duplicate,Transcript,Copy,Edition,Edition,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Handwriting,Manuscript,Script,Latin |
| STB | 0 | 0 | |a Copie,Exemplaire,Grec,Latin,Écriture,Manuscrit |
| STC | 0 | 0 | |a Copia,Copia,Ejemplar,Ejemplar,Grafía,Manuscrito,Griego,Latín |
| STD | 0 | 0 | |a Copia <di un testo>,Copia,Copia,Esemplare,Grafia,Manoscritto,Greco,Latino |
| STE | 0 | 0 | |a 复制,希腊语,希腊文,拉丁文,笔迹,手抄本,手稿 |
| STF | 0 | 0 | |a 希臘語,希臘文,拉丁文,筆跡,手抄本,手稿,複製 |
| STG | 0 | 0 | |a Cópia,Cópia,Exemplar,Exemplar,Grafia,Manuscrito,Grego,Latim |
| STH | 0 | 0 | |a Греческий (язык),Копия,Латынь,Почерк,Рукопись,Экземпляр |
| STI | 0 | 0 | |a Αντίγραφο,Αντίγραφο,Αντίτυπο,Γραφικός χαρακτήρας (γραφολογία),Χειρόγραφο,Ελληνική γλώσσα,Λατινικά |
| SUB | |a BIB | ||
| SYG | 0 | 0 | |a Corpus Paulinum,Paulinische Briefe,Paulusbriefe,Paulus, Apostel,Paulusbriefe (im Neuen Testament der Bibel),Epîtres de Paul (im Neuen Testament der Bibel),Paulinische Briefe (im Neuen Testament der Bibel),Epistles of St. Paul (im Neuen Testament der Bibel),Letters of St. Paul (im Neuen Testament der Bibel),Lettere di Paolo (im Neuen Testament der Bibel),Epîtres de Paul,Epistulae sancti Pauli,Pauline epistles , Kopie , Buchhandschrift,Handschriften , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Lateinisch,Lateinische Sprache |