Codex Augiensis is a Copy of the Greek Text of Codex Boernerianus

Scholars have long been aware of the close relationship between two ninth-century Greek-Latin bilingual manuscripts, Codex Boernerianus (GA 012, VL 77) and Codex Augiensis (GA 010, VL 78). However, assessments of the nature of this relationship differ. The present article seeks to resolve this quest...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Fisher, Alec (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: 2024
In: New Testament studies
Year: 2024, Volume: 70, Issue: 2, Pages: 187-203
Standardized Subjects / Keyword chains:B Codex Boernerianus / Pauline letters / Copy / Handwriting / Greek language / Latin
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B Codex Augiensis
B Biblical Manuscripts
B Textual Transmission
B Copy
B bilingual manuscripts
B direct copies
B Pauline Epistles
B scribal practice
B Abschriften
B Codex Boernerianus
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 c 4500
001 1909776653
003 DE-627
005 20250401171432.0
007 cr uuu---uuuuu
008 241128s2024 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1017/S0028688523000371  |2 doi 
035 |a (DE-627)1909776653 
035 |a (DE-599)KXP1909776653 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Fisher, Alec  |e VerfasserIn  |0 (orcid)0000-0002-7306-2478  |4 aut 
245 1 0 |a Codex Augiensis is a Copy of the Greek Text of Codex Boernerianus  |c Alec Fisher 
264 1 |c 2024 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Scholars have long been aware of the close relationship between two ninth-century Greek-Latin bilingual manuscripts, Codex Boernerianus (GA 012, VL 77) and Codex Augiensis (GA 010, VL 78). However, assessments of the nature of this relationship differ. The present article seeks to resolve this question by comparing full electronic transcriptions of the Greek texts of these manuscripts in Romans, Galatians, Ephesians, and First Timothy. An examination of the points of divergence, including unique readings, word division, corrections and lacunae confirm that their Greek text was either copied from the same exemplar, or that one served as exemplar for the other. Close analysis of the types of errors and the way in which corrections in Codex Boernerianus are handled in Codex Augiensis proves that the latter was copied from the former. These findings indicate that, as a copy of an existing manuscript, Codex Augiensis should no longer be cited in the apparatus of the Greek New Testament. 
650 4 |a Abschriften 
650 4 |a Codex Augiensis 
650 4 |a Codex Boernerianus 
650 4 |a Pauline Epistles 
650 4 |a Biblical Manuscripts 
650 4 |a bilingual manuscripts 
650 4 |a direct copies 
650 4 |a Exemplar 
650 4 |a scribal practice 
650 4 |a Textual Transmission 
652 |a HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4742844-2  |0 (DE-627)702787817  |0 (DE-576)215909615  |a Codex Boernerianus  |2 gnd 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4075949-0  |0 (DE-627)106084194  |0 (DE-576)209200340  |a Bibel  |2 gnd  |p Paulinische Briefe 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4279136-4  |0 (DE-627)104395931  |0 (DE-576)21074183X  |2 gnd  |a Abschrift 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4023287-6  |0 (DE-627)10457187X  |0 (DE-576)208948376  |2 gnd  |a Handschrift 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |2 gnd  |a Griechisch 
689 0 5 |d s  |0 (DE-588)4114364-4  |0 (DE-627)10582271X  |0 (DE-576)209484012  |2 gnd  |a Latein 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t New Testament studies  |d Cambridge [u.a.] : Cambridge Univ. Press, 1954  |g 70(2024), 2, Seite 187-203  |h Online-Ressource  |w (DE-627)300895283  |w (DE-600)1483312-8  |w (DE-576)079165583  |x 1469-8145  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:70  |g year:2024  |g number:2  |g pages:187-203 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1017/S0028688523000371  |x Resolving-System  |z kostenfrei  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://www.cambridge.org/core/journals/new-testament-studies/article/codex-augiensis-is-a-copy-of-the-greek-text-of-codex-boernerianus/EE0DB04F91116670FE589A224A1195C6  |x Verlag  |z kostenfrei  |3 Volltext 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4624174402 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1909776653 
LOK |0 005 20250401171432 
LOK |0 008 241128||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51226981960003333 
LOK |0 935   |a inzs  |a inzo 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelhandschrift 
STA 0 0 |a Copy,Duplicate,Transcript,Copy,Edition,Edition,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Handwriting,Manuscript,Script,Latin 
STB 0 0 |a Copie,Exemplaire,Grec,Latin,Écriture,Manuscrit 
STC 0 0 |a Copia,Copia,Ejemplar,Ejemplar,Grafía,Manuscrito,Griego,Latín 
STD 0 0 |a Copia <di un testo>,Copia,Copia,Esemplare,Grafia,Manoscritto,Greco,Latino 
STE 0 0 |a 复制,希腊语,希腊文,拉丁文,笔迹,手抄本,手稿 
STF 0 0 |a 希臘語,希臘文,拉丁文,筆跡,手抄本,手稿,複製 
STG 0 0 |a Cópia,Cópia,Exemplar,Exemplar,Grafia,Manuscrito,Grego,Latim 
STH 0 0 |a Греческий (язык),Копия,Латынь,Почерк,Рукопись,Экземпляр 
STI 0 0 |a Αντίγραφο,Αντίγραφο,Αντίτυπο,Γραφικός χαρακτήρας (γραφολογία),Χειρόγραφο,Ελληνική γλώσσα,Λατινικά 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Corpus Paulinum,Paulinische Briefe,Paulusbriefe,Paulus, Apostel,Paulusbriefe (im Neuen Testament der Bibel),Epîtres de Paul (im Neuen Testament der Bibel),Paulinische Briefe (im Neuen Testament der Bibel),Epistles of St. Paul (im Neuen Testament der Bibel),Letters of St. Paul (im Neuen Testament der Bibel),Lettere di Paolo (im Neuen Testament der Bibel),Epîtres de Paul,Epistulae sancti Pauli,Pauline epistles , Kopie , Buchhandschrift,Handschriften , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Lateinisch,Lateinische Sprache