The Meaning of allēgoréō in Galatians 4.24 Revisited

Τhe Meaning of ἀλληγορέω in Galatians 4.24 Revisited

The meaning of the verb ἀλληγορέω stands at the heart of the debate concerning Paul's hermeneutic in Galatians 4.21-31. If by using the term Paul means ‘I am interpreting these things allegorically’, then the question of Paul's interpretive procedure would be all but answered - he would li...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
1. VerfasserIn: Ford, J. Jarrett (Verfasst von)
Medienart: Elektronisch Aufsatz
Sprache:Englisch
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: 2024
In: New Testament studies
Jahr: 2024, Band: 70, Heft: 2, Seiten: 174-186
normierte Schlagwort(-folgen):B Paulus, Apostel, Heiliger / Bibel. Galaterbrief 4,21-31 / Allegorie / Bibel. Altes Testament / Hermeneutik
IxTheo Notationen:HB Altes Testament
HC Neues Testament
weitere Schlagwörter:B Old Testament interpretation
B Allegory
B Hermeneutics
B Literal Sense
B Typology
B Paul
Online-Zugang: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 c 4500
001 1909776645
003 DE-627
005 20250401170501.0
007 cr uuu---uuuuu
008 241128s2024 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1017/S0028688523000358  |2 doi 
035 |a (DE-627)1909776645 
035 |a (DE-599)KXP1909776645 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Ford, J. Jarrett  |e VerfasserIn  |0 (orcid)0000-0003-0241-6336  |4 aut 
245 1 4 |6 880-01  |a The Meaning of allēgoréō in Galatians 4.24 Revisited  |c J. Jarrett Ford 
264 1 |c 2024 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a The meaning of the verb ἀλληγορέω stands at the heart of the debate concerning Paul's hermeneutic in Galatians 4.21-31. If by using the term Paul means ‘I am interpreting these things allegorically’, then the question of Paul's interpretive procedure would be all but answered - he would likely be allegorising as the Greeks did before him and the early church fathers did after. However, if he does not mean this, then the question remains open. This article argues that the phrase ἅτινά ἐστιν ἀλληγορούμɛνα means ‘these things are symbolic’, which would indeed leave this question open. This rendering is best for two reasons: First, the majority of the uses of ἀλληγορέω available in the two hundred or so years surrounding the writing of Galatians mean ‘to speak symbolically’. Second, the contextual clues surrounding Paul's use of the term in Galatians itself, such as his call to hear the law in verse 21, strongly suggest such a reading. To prove this thesis, this article provides detailed exposition of the texts in which ἀλληγορέω occurred around the time Paul wrote Galatians before turning to Paul's own use of the term in Galatians 4.24. 
650 4 |a Old Testament interpretation 
650 4 |a Paul 
650 4 |a Allegory 
650 4 |a Hermeneutics 
650 4 |a Literal Sense 
650 4 |a Typology 
652 |a HB:HC 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)118641549  |0 (DE-627)135580552  |0 (DE-576)209200332  |2 gnd  |a Paulus  |c Apostel, Heiliger 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4399712-0  |0 (DE-627)702625337  |0 (DE-576)212016792  |a Bibel  |2 gnd  |p Galaterbrief  |n 4,21-31 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4001236-0  |0 (DE-627)104509732  |0 (DE-576)208841814  |2 gnd  |a Allegorie 
689 0 3 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |2 gnd  |a Hermeneutik 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t New Testament studies  |d Cambridge [u.a.] : Cambridge Univ. Press, 1954  |g 70(2024), 2, Seite 174-186  |h Online-Ressource  |w (DE-627)300895283  |w (DE-600)1483312-8  |w (DE-576)079165583  |x 1469-8145  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:70  |g year:2024  |g number:2  |g pages:174-186 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1017/S0028688523000358  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext  |7 1 
856 4 0 |u https://www.cambridge.org/core/journals/new-testament-studies/article/he-meaning-of-in-galatians-424-revisited/58812E1272441DB07EAF0A1EE284C330  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext  |7 1 
880 1 4 |6 245-01/Grek  |a Τhe Meaning of ἀλληγορέω in Galatians 4.24 Revisited  |c J. Jarrett Ford 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 09004021_09004031  |b biblesearch 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4624174380 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1909776645 
LOK |0 005 20250401170501 
LOK |0 008 241128||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51226981960003333 
LOK |0 935   |a inzs  |a inzo 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 939   |a 28-11-24  |b l01 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Alttestamentliche Hermeneutik,Biblische Hermeneutik 
STA 0 0 |a Allegory,Allegories,Hermeneutics 
STB 0 0 |a Allégorie,Allégorie,Allégorie (art),Herméneutique 
STC 0 0 |a Alegoría,Hermenéutica 
STD 0 0 |a Allegoria,Ermeneutica 
STE 0 0 |a 托寓,诠释学,解释学 
STF 0 0 |a 託寓,詮釋學,解釋學 
STG 0 0 |a Alegoria,Hermenêutica 
STH 0 0 |a Аллегория,Герменевтика 
STI 0 0 |a Αλληγορία,Ερμηνευτική 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Schwartz, Paul,Bellizer â Russdorff, Paulus,Russdorf, Paul von,Paul,Paavali,Paul,Olmari, Paavali,Paavali, Archbishop of Karelia and All Finland,Paul d'Antioche,Paulus Sanctus,Paolo I. Papa,Paulus,Carafa, Giovanni Pietro,Caraffa, Gian Pietro,Paulus,Paulus,Caraffa, Johannes Petrus,Paulus,Paul,Paolo,Paolo IV. Papa,Paul IV. Papa,Paul IV. Papst,Paulus IV. Papa,Carafa, Giovanni Pietro,Paul,Paolo,Paolo,Paulus,Paulus,Borghesius, Camilus,Paolo,Paulus,Paulus,Paulus,Paolo V. Papa,Paul V. Papa,Paulus V. Papa,Pauli,Paul,Farnese, Sándor,Farnesius, ...,Farnesi, ...,Paulus,Paulus,Paulus,Paulo,Pál,Pavlo,Paolo III. Papa,Paul III. Papa,Paulo III. Papa,Paulus III. Papa,Pál III,Paul 
SYG 0 0 |a Paulus,Apostolus, Heiliger,Paulus,Apostolos, Heiliger,Paulus,Apostolus,Paulus,von Tarsus, Apostel, Heiliger,Paulus,Sardensis, Apostel, Heiliger,Paulus,von Tarsos, Apostel, Heiliger,Paulus,Theologe, Apostel, Heiliger,Paulus,Apostolus, Sanctus,Paulus,Divus, Apostel, Heiliger,Paul,Apostle, Saint,Paul,Apôtre, Saint,Paullus,Apostel, Heiliger,Paulos,Apostel, Heiliger,Pavel,Apostel, Heiliger,Pawel,Apostel, Heiliger,Pablo,Apostel, Heiliger,Paolo,di Tarso, Apostel, Heiliger,Phòil,Apostel, Heiliger,Pól,Apostel, Heiliger,Paavalin,Apostel, Heiliger,Saulus,Apostel, Heiliger,Šāû́l,Apostel, Heiliger,Saulus,von Tarsus, Apostel, Heiliger,Paulus,von Tarsus,Paulus,Biblische Person,Saulus,von Tarsus,Saulus,Paavali,Apostel, Heiliger , Allegorische Darstellung,Allegorien , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Auslegung