Definition for an Indult of Separation Ad Experimentum: Canon 693
A priest in perpetual profession in a religious institute wrote to his superior general requesting an indult of departure ad experimentum. A bishop was willing to receive him into the diocese experimentally in accord with canon 693 of the Code of Canon Law. When the superior general failed to respon...
| Συγγραφή απο Οργανισμό/Αρχή: | |
|---|---|
| Τύπος μέσου: | Εκτύπωση Άρθρο |
| Γλώσσα: | Αγγλικά |
| Έλεγχος διαθεσιμότητας: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Έκδοση: |
2010
|
| Στο/Στη: |
Roman replies and CLSA advisory opinions ; 2010
Έτος: 2010, Σελίδες: 34 |
| Τυποποιημένες (ακολουθίες) λέξεων-κλειδιών: | B
Καθολική Εκκλησία (μοτίβο), Verfasserschaft1, Codex iuris canonici (1983). 693
/ Ινστιτούτο της Καθαγιασμένης Ζωής
/ Καθολική Εκκλησία (μοτίβο), Kongregation für die Institute des Geweihten Lebens und die Gemeinschaften des Apostolischen Lebens
/ Χωρισμός
/ Κλήρος (μοτίβο)
|
| Σημειογραφίες IxTheo: | SΑ Εκκλησιαστικό Δίκαιο SB Κανονικό Δίκαιο, Δημόσιο Εκκλησιαστικό Δίκαιο |
MARC
| LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1909513687 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20251216150535.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 241126s2010 xx ||||| 00| ||eng c | ||
| 020 | |a 1932208267 | ||
| 035 | |a (DE-627)1909513687 | ||
| 035 | |a (DE-599)KXP1909513687 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
| 041 | |a eng | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 110 | 2 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)2116089-2 |0 (DE-627)101478461 |0 (DE-576)193730952 |4 aut |a Katholische Kirche |b Kongregation für die Institute des Geweihten Lebens und die Gemeinschaften des Apostolischen Lebens | |
| 245 | 1 | 0 | |a Definition for an Indult of Separation Ad Experimentum |b Canon 693 |c Congregation for Institutes of Consecrated Life and Societies of Apostolic Life |
| 264 | 1 | |c 2010 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 520 | |a A priest in perpetual profession in a religious institute wrote to his superior general requesting an indult of departure ad experimentum. A bishop was willing to receive him into the diocese experimentally in accord with canon 693 of the Code of Canon Law. When the superior general failed to respond to his letters, the priest took recourse to the Congregation for Institutes of Consecrated Life and Societies of Apostolic Life, sending copies of his communications and explaining that he had failed to hear from his superior general. He also sent copies of this recourse to his superior general. The Congregation's response is as follows. | ||
| 601 | |a Definition | ||
| 652 | |a SA:SB | ||
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)1213362474 |0 (DE-627)1713897598 |0 (DE-576)191644501 |a Katholische Kirche |2 gnd |4 aut1 |w r |i Verfasserschaft1 |e Verfasserschaft1 |t Codex iuris canonici |f 1983 |p 693 |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4382267-8 |0 (DE-627)186997620 |0 (DE-576)211652024 |2 gnd |a Institut des Geweihten Lebens |
| 689 | 0 | 2 | |d b |0 (DE-588)2116089-2 |0 (DE-627)101478461 |0 (DE-576)193730952 |2 gnd |a Katholische Kirche |b Kongregation für die Institute des Geweihten Lebens und die Gemeinschaften des Apostolischen Lebens |
| 689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4060810-4 |0 (DE-627)106138227 |0 (DE-576)209136790 |2 gnd |a Trennung |
| 689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4031147-8 |0 (DE-627)106267086 |0 (DE-576)208990801 |2 gnd |a Klerus |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Roman replies and CLSA advisory opinions ; 2010 |d 2010 |g (2010), Seite 34 |h VII, 187 S. |w (DE-627)1434661563 |w (DE-576)364661569 |z 1932208267 |
| 773 | 1 | 8 | |g year:2010 |g pages:34 |
| 935 | |a DAKR | ||
| 951 | |a AR | ||
| CAL | |a 206930000_206939999 | ||
| CAN | |a 1 | ||
| ELC | |b 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 4622310821 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1909513687 | ||
| LOK | |0 005 20250116131756 | ||
| LOK | |0 008 241126||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135-3 |c DE-627 |d DE-Tue135-3 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135-3 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442053313 |a SB | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442053283 |a SA | ||
| LOK | |0 939 |a 26-11-24 |b l01 | ||
| ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| STA | 0 | 0 | |a Clergy,Clergy,Catholic Church,Clergy in literature,Institute of consecrated life,Separation,Abandonment,Desertion |
| STB | 0 | 0 | |a Clergé,Clergé,Église catholique,Institut de vie consacrée,Séparation |
| STC | 0 | 0 | |a Clero,Clero,Instituto de vida consagrada,Separación |
| STD | 0 | 0 | |a Clero,Clero,Istituto di vita consacrata,Separazione |
| STE | 0 | 0 | |a 分开,分隔,分离,圣职者,圣职者,圣职人员,神职人员,圣职人员,神职人员,献身生活团,献身生活会 |
| STF | 0 | 0 | |a 分開,分隔,分離,獻身生活團,獻身生活會,聖職者,聖職者,聖職人員,神職人員,聖職人員,神職人員 |
| STG | 0 | 0 | |a Clero,Clero,Instituto de vida consagrada,Separação |
| STH | 0 | 0 | |a Духовенство (мотив),Духовенство,Институты посвящённой жизни,Отделение,Разлука |
| STI | 0 | 0 | |a Ινστιτούτο της Καθαγιασμένης Ζωής,Κλήρος (μοτίβο),Κλήρος,Χωρισμός |
| SUB | |a CAN | ||
| SYG | 0 | 0 | |a Institutum vitae consecratae , Katholische Kirche,Congregatio pro Institutis Vitae Consecratae et Societatibus Vitae Apostolicae,Katholische Kirche,Congregazione per gli Istituti di Vita Consacrata e le Società di Vita Apostolica,Katholische Kirche,Congregatie voor de Instituten van het Gewijde Leven en de Societeiten van het Apostolische Leven,Congregatie voor de Instituten van het Gewijde Leven en de Societeiten van het Apostolische Leven,Katholische Kirche,Kongregation für die Institute des Geweihten Lebens und die Gesellschaften des Apostolischen Lebens,CIVCSVA,Kongregation für die Ordensleute,Kongregation für die Ordensleute und Säkularinstitute,Religiosenkongregation,Sacra Congregatio pro Religiosis et Institutis Saecularibus,Congregatio pro Institutis Vitae Consecratae et Societatibus Vitae Apostolicae,Römische Kurie,Kongregation für die Institute des Geweihten Lebens und die Gemeinschaften des Apostolischen Lebens,Kongregation für die Institute des Geweihten Lebens und die Gemeinschaften des Apostolischen Lebens,Kongregation für die Institute des Geweihten Lebens und die Gesellschaften des Apostolischen Lebens,Congregazione per gli Istituti di Vita Consacrata e le Società di Vita Apostolica,Congregazione per gli Instituti di Vita Consacrata e le Societa di Vita Apostolica,Ecclesia Catholica,Kongregation für die Institute des geweihten Lebens und die Gesellschaften des apostolischen Lebens,Ecclesia Catholica,Congregation for the Institutes of Consecrated Life and Societies of Apostolic Life,Congregation for the Institutes of Consecrated Life and Societies of Apostolic Life,Ecclesia Catholica,Congrégation pour les Instituts de Vie Consacrée et les Sociétés de Vie Apostolique,Congrégation pour les Instituts de Vie Consacrée et les Sociétés de Vie Apostolique,Ecclesia Catholica,Congregazione per gli Istituti di Vita Consacrata e le Società di Vita Apostolica,Ecclesia Catholica,Congregazione per gli Instituti di Vita Consacrata e le Societa di Vita Apostolica,Ecclesia Catholica,Congregatio pro institutis vitae consecratae et societatibus vitae apostolicae,Ecclesia catholica,Congregatio pro institutis vitae consecratae et societatibus vitae apostolicae,Kongregation für die Institute des geweihten Lebens und die Gesellschaften des Apostolischen Lebens,Ecclesia catholica,Kongregation für die Institute des geweihten Lebens und die Gesellschaften des Apostolischen Lebens,Ecclesia Catholica,Congregatio pro religiosis et institutis saecularibus,Congregatio pro institutis vitae consecratae et societatibus vitae apostolicae,Ecclesia Catholica,Sacra Congregatio pro religiosis et institutis saecularibus,Ecclesia Catholica,Kongregation für die Institute des geweihten Lebens und die Gemeinschaften des apostolischen Lebens,Ecclesia Catholica,Kongregation für die Ordensleute und Säkularinstitute,Kongregation für die Institute des geweihten Lebens und die Gesellschaften des apostolischen Lebens,Kongregation für die Institute des geweihten Lebens und die Gemeinschaften des apostolischen Lebens,Sacra congregatio pro religiosis et institutis saecularibus,Sacra congregatio pro institutis vitae consecratae et societatibus vitae apostolicae,Ecclesia Catholica,Congregatio pro Religiosis et Institutis Saecularibus,Ecclesia Catholica,Congregatio pro Institutis Vitae Consecratae et Societatibus Vitae Apostolicae,Ecclesia Catholica,Kongregation für die Institute des Geweihten Lebens und die Gemeinschaften des Apostolischen Lebens , Verlassen , Katholische Geistlichkeit,Katholischer Klerus,Kleriker |
| TIM | |a 000000000000_100020221231 |b - 2022 | ||