To Bȯz̄e Pißmo Stȧrego Testamenta: kȯtarez̄ do teje ßerskeje Rėzi, ak ße hokoło Choschobusa namakajo = To Bože pismo Starego testamenta : kotaryž do teje serbsk. rěcy ...
| Otros títulos: | Bemerkungen über die wendische Schreib- und Leseart im Alten Testament Die Propheten/ Sammt den Apocryphischen Büchern Te Proféti stimi Apokrifiskimi Kṅigłami do ßerskego pschestawjone To Bože pismo Starego testamenta : kotaryž do teje serbsk. rěcy . |
|---|---|
| Autor Corporativo: | |
| Otros Autores: | |
| Tipo de documento: | Electrónico Libro |
| Lenguaje: | Bajo sorabo |
| Verificar disponibilidad: | HBZ Gateway |
| WorldCat: | WorldCat |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Publicado: |
Choschobusu
schischcz̄ane pȯdla Kühna
1796
|
| En: | Año: 1796 |
| (Cadenas de) Palabra clave estándar: | B
Bibel. Altes Testament
/ Sorabo
/ Edición de Biblia
|
| Otras palabras clave: | B
Bibel
B Bibel. Altes Testament |
| Acceso en línea: |
Volltext (kostenfrei) |
| Parallel Edition: | Electrónico
No electrónico |
| Sammlungen: |
MARC
| LEADER | 00000cam a2200000 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1907061207 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20260119131552.0 | ||
| 007 | cr un ---uuaua | ||
| 008 | 241029s1796 gw |||||o 00| ||dsb c | ||
| 024 | 7 | |a urn:nbn:de:bsz:24-digibib-kxp19070612076 |2 urn | |
| 024 | 7 | |a VD18 90998995 |2 vd18 | |
| 035 | |a (DE-627)1907061207 | ||
| 035 | |a (DE-599)KXP1907061207 | ||
| 035 | |a (OCoLC)1465346873 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
| 041 | |a dsb | ||
| 044 | |c XA-DE | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 130 | 0 | |a Bibel |p Altes Testament |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 | |
| 245 | 1 | 3 | |a To Bȯz̄e Pißmo Stȧrego Testamenta |b kȯtarez̄ do teje ßerskeje Rėzi, ak ße hokoło Choschobusa namakajo = To Bože pismo Starego testamenta : kotaryž do teje serbsk. rěcy ... |c jo pschestawił a dał schischcżasch Johann Friedrich Frizo ... |
| 246 | 1 | |i Zwischentitel |a Te Proféti stimi Apokrifiskimi Kṅigłami do ßerskego pschestawjone | |
| 246 | 3 | 1 | |a To Bože pismo Starego testamenta : kotaryž do teje serbsk. rěcy ... |
| 246 | 3 | 3 | |a Bemerkungen über die wendische Schreib- und Leseart im Alten Testament |
| 246 | 3 | 3 | |a Die Propheten/ Sammt den Apocryphischen Büchern |
| 264 | 1 | |a Choschobusu |b schischcz̄ane pȯdla Kühna |c 1796 | |
| 300 | |a VII, [1] Seite, 1079 Seiten |c 4° | ||
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
| 500 | |a Umlaute in der Vorlage mit übergestelltem "e" | ||
| 500 | |a Übersetzung des Titels: Die Heilige Schrift des Alten Testaments : übertragen in die sorbische Sprache, wie sie um Cottbus herum gesprochen wird | ||
| 500 | |a Enthält ebenso: Die Propheten, samt den Apocryphischen Büchern | ||
| 510 | 3 | |a Darlow & Moule 9692 | |
| 533 | |a Online-Ausgabe |b Stuttgart |c Württembergische Landesbibliothek |d 2024 |e 1 Online-Ressource |f VD18 digital |f Digitale Sammlungen der Württembergischen Landesbibliothek. Bibeln |7 |2024|||||||||| | ||
| 535 | 1 | |a Württembergische Landesbibliothek Stuttgart |3 Ba sorb.179601 | |
| 546 | |a Text in sorbischer Sprache und Schrift | ||
| 630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |p Altes Testament |2 gnd |
| 655 | 7 | |a Bibel |0 (DE-627)09663099X |2 local | |
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4116533-0 |0 (DE-627)104726113 |0 (DE-576)209502355 |2 gnd |a Sorbisch |
| 689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4194156-1 |0 (DE-627)10522166X |0 (DE-576)210092122 |2 gnd |a Bibelausgabe |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 700 | 1 | |e ÜbersetzerIn |0 (DE-588)121125599 |0 (DE-627)081103824 |0 (DE-576)292549164 |4 trl |a Fritze, Johann Friedrich |d 1747-1819 | |
| 710 | 2 | |e Verlag |0 (DE-588)1075291968 |0 (DE-627)833136348 |0 (DE-576)443372373 |4 pbl |a Johann Michael Kühn |g Firma | |
| 751 | |a Cottbus |0 (DE-588)4070126-8 |0 (DE-627)104814225 |0 (DE-576)209179449 |4 pup | ||
| 776 | 1 | |n Württembergische Landesbibliothek |a Württembergische Landesbibliothek |t Digitale Sammlungen der Württembergischen Landesbibliothek / Bibeln |g Stuttgart |h 20XX |w (DE-627)1376902826 |w (DE-576)306902826 |k Electronic | |
| 776 | 0 | 8 | |i Elektronische Reproduktion von |t To Bȯz̄e Pißmo Stȧrego Testamenta |d Choschobusu : schischcz̄ane pȯdla Kühna, 1796 |h VII, [1] Seite, 1079 Seiten |w (DE-627)1123279306 |w (DE-576)053279301 |n Württembergische Landesbibliothek Stuttgart -- Ba sorb.179601 |k Non-Electronic |
| 787 | 0 | 8 | |i Erweitert durch |t Bemerkungen über die wendische Schreib- und Leseart im Alten Testament |
| 850 | |a RedVD18-DE-24 | ||
| 856 | 4 | 0 | |u http://digital.wlb-stuttgart.de/purl/kxp1907061207 |x Digitalisierung |z kostenfrei |7 0 |
| 912 | |a vd18 | ||
| 935 | |a mteo | ||
| 935 | |e Darlow & Moule 9692 | ||
| 935 | |h SWB |i dm | ||
| 935 | |h SWB |i ld | ||
| 935 | |i vd18 | ||
| 951 | |a BO | ||
| ELC | |a 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 4854388714 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1907061207 | ||
| LOK | |0 005 20260119125248 | ||
| LOK | |0 008 260119||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 866 |x SPQUE#VD (Historische deutsche Nationalbibliographie)#SPSAM#VD18 | ||
| LOK | |0 935 |a ixvd |a ixv8 | ||
| LOK | |0 939 |a 19-01-26 |b l01 | ||
| OAS | |a 1 | ||
| ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| STA | 0 | 0 | |a Bible edition,Bible,Sorbian language,Wendic language,Lusatian languages |
| STB | 0 | 0 | |a Sorabe,Édition de la Bible |
| STC | 0 | 0 | |a Edición de Biblia,Sorabo |
| STD | 0 | 0 | |a Edizione della Bibbia,Sorabo |
| STE | 0 | 0 | |a 圣经版本,圣经版次 |
| STF | 0 | 0 | |a 索布语,聖經版本,聖經版次 |
| STG | 0 | 0 | |a Edição de Bíblia,Sorábio |
| STH | 0 | 0 | |a Издание Библии,Лужицкий (язык) |
| STI | 0 | 0 | |a Έκδοση της Βίβλου,Έκδοση της Αγίας Γραφής,Σορβικά (γλώσσα) |
| SYD | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |
| SYG | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Lausitzisch,Wendisch,Sorbische Sprachen,Serbšćina , Bibeldruck,Bibeledition |