Zur Semantik von *ḥalîpā (Ijob 10,17; 14,14 u.ö.)
| 1. VerfasserIn: | |
|---|---|
| Medienart: | Elektronisch Aufsatz |
| Sprache: | Deutsch |
| Verfügbarkeit prüfen: | HBZ Gateway |
| Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
| Veröffentlicht: |
1997
|
| In: |
Zeitschrift für Althebraistik
Jahr: 1997, Band: 10, Heft: 2, Seiten: 123-133 |
| normierte Schlagwort(-folgen): | B
Bibel. Ijob 10,17b
/ Hebräisch
/ ḥalîfah
B Bibel. Ijob 10,17b / Bibel. Ijob 14,14b |
| IxTheo Notationen: | HB Altes Testament |
| Online-Zugang: |
Volltext (kostenfrei) |
| Parallele Ausgabe: | Nicht-Elektronisch
|
MARC
| LEADER | 00000naa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1903187397 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20240923102310.0 | ||
| 007 | cr uuu---uuuuu | ||
| 008 | 240923s1997 xx |||||o 00| ||ger c | ||
| 024 | 7 | |a 10.71774/zah.v10i2.39093 |2 doi | |
| 035 | |a (DE-627)1903187397 | ||
| 035 | |a (DE-599)KXP1903187397 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a ger | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |0 (DE-588)120671980 |0 (DE-627)080820409 |0 (DE-576)213570467 |4 aut |a Müller, Hans-Peter |d 1934-2004 | |
| 109 | |a Müller, Hans-Peter 1934-2004 |a Müller, H.-P. 1934-2004 | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Zur Semantik von *ḥalîpā (Ijob 10,17; 14,14 u.ö.) |
| 264 | 1 | |c 1997 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
| 506 | |a [DE-21]Open Access |e Controlled Vocabulary for Access Rights |u http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | ||
| 533 | |a Reproduktion |d 2023 |7 |2023|||||||||| | ||
| 540 | |a [DE-21]Urheberrechtsschutz 1.0 |2 rs |u https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/?language=en | ||
| 652 | |a HB | ||
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)1069824046 |0 (DE-627)822828111 |0 (DE-576)429513038 |a Bibel |2 gnd |p Ijob |n 10,17b |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
| 689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)1162068582 |0 (DE-627)1025501659 |0 (DE-576)507074831 |2 gnd |a ḥalîfah |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)1069824046 |0 (DE-627)822828111 |0 (DE-576)429513038 |a Bibel |2 gnd |p Ijob |n 10,17b |
| 689 | 1 | 1 | |d u |0 (DE-588)1069824178 |0 (DE-627)82282812X |0 (DE-576)429512902 |a Bibel |2 gnd |p Ijob |n 14,14b |
| 689 | 1 | |5 (DE-627) | |
| 773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Zeitschrift für Althebraistik |d Stuttgart : Verlag W. Kohlhammer, 1988 |g 10(1997), 2, Seite 123-133 |w (DE-627)1839368217 |w (DE-600)3154264-5 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:10 |g year:1997 |g number:2 |g pages:123-133 |
| 776 | 0 | 8 | |i Elektronische Reproduktion von |a Müller, Hans-Peter, 1934 - 2004 |t Zur Semantik von *ḥalîpā (Ijob 10,17; 14,14 u.ö.) |d 1997 |w (DE-627)1643267515 |w (DE-576)465667732 |k Non-Electronic |
| 856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.71774/zah.v10i2.39093 |x Digitalisierung |z kostenfrei |3 Volltext |7 0 |
| 935 | |a mteo |a BIIN |a DTH5 | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| BIR | |a 45010017_45010017,45014014_45014014 |b biblesearch | ||
| ELC | |a 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 4582510302 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1903187397 | ||
| LOK | |0 005 20240923102310 | ||
| LOK | |0 008 240923||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a ixzs | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
| LOK | |0 939 |a 23-09-24 |b l01 | ||
| OAS | |a 1 | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| STA | 0 | 0 | |a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language |
| STB | 0 | 0 | |a Hébreu |
| STC | 0 | 0 | |a Hebreo |
| STD | 0 | 0 | |a Ebraico |
| STE | 0 | 0 | |a 希伯来语,希伯来文 |
| STF | 0 | 0 | |a 希伯來語,希伯來文 |
| STG | 0 | 0 | |a Hebraico |
| STH | 0 | 0 | |a Иврит |
| STI | 0 | 0 | |a Εβραϊκή γλώσσα |
| SUB | |a BIB | ||
| SYG | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , ḥalifah,חֲלִיפָה |