Adverbien, Konjunktionen und Negationen in den Paulusbriefen und ihre oft unterschätzte Bedeutung

An exemplary study of selected adverbs, conjunctions, and negations in the Pauline epistles and in comparison with their use in documentary papyri proves that the importance of such „small words“ is often underestimated. In some cases a singular meaning can be attested, in other cases the term helps...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Authors: Kritzer, Ruth Elisabeth (Author) ; Arzt-Grabner, Peter 1959- (Author)
Format: Electronic Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: 2006
In: Biblische Notizen
Year: 2006, Volume: 128, Pages: 65-80
Standardized Subjects / Keyword chains:B Pauline letters / Greek language / Adverb / Conjunction / Negation
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B Bible. Corinthians 1.
B Pauline letters
B Greek language
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Parallel Edition:Non-electronic

MARC

LEADER 00000naa a22000002c 4500
001 1903181798
003 DE-627
005 20240923102031.0
007 cr uuu---uuuuu
008 240923s2006 xx |||||o 00| ||ger c
024 7 |a 10.71715/bn.v128i.98040  |2 doi 
035 |a (DE-627)1903181798 
035 |a (DE-599)KXP1903181798 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1022250949  |0 (DE-627)716946270  |0 (DE-576)363841733  |4 aut  |a Kritzer, Ruth Elisabeth 
109 |a Kritzer, Ruth Elisabeth  |a Kritzer, Ruth  |a Kritzer, Ruth E. 
245 1 0 |a Adverbien, Konjunktionen und Negationen in den Paulusbriefen und ihre oft unterschätzte Bedeutung  |c Ruth Elisabeth Kritzer und Peter Arzt-Grabner 
264 1 |c 2006 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
506 |a [DE-21]Open Access  |e Controlled Vocabulary for Access Rights  |u http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 
520 |a An exemplary study of selected adverbs, conjunctions, and negations in the Pauline epistles and in comparison with their use in documentary papyri proves that the importance of such „small words“ is often underestimated. In some cases a singular meaning can be attested, in other cases the term helps to determine the meaning and intention of the whole phrase or to widen it or to specify it. Anyway, in using such terms the author consciously clarifies the intention of his message. 
520 |a Eine exemplarische Untersuchung ausgewählter Adverbien, Konjunktionen und Negationen in den Paulusbriefen und im Vergleich mit deren Verwendung in dokumentarischen Papyri zeigt, dass die Bedeutung einiger dieser kleinen Wörter oft unterschätzt wird. Während in einigen Fällen eine einheitliche Bedeutung festzustellen ist, kann in anderen Fällen Bedcutung und Intention der Gesamtaussage eingeschränkt, ausgeweitet oder spezifiziert werden. In jedem Fall aber verdeutlicht der Autor durch die Verwendung derartiger kleiner Wörter die Intention seiner Aussage. 
533 |a Reproduktion  |d 2023  |7 |2023|||||||||| 
540 |a [DE-21]Urheberrechtsschutz 1.0  |2 rs  |u https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/?language=en 
630 0 7 |0 (DE-588)4006818-3  |0 (DE-627)106376136  |0 (DE-576)208867260  |a Bibel  |p Korintherbrief  |n 1.  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4075949-0  |0 (DE-627)106084194  |0 (DE-576)209200340  |a Bibel  |p Paulinische Briefe  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |a Griechisch  |2 gnd 
652 |a HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4075949-0  |0 (DE-627)106084194  |0 (DE-576)209200340  |a Bibel  |2 gnd  |p Paulinische Briefe 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |2 gnd  |a Griechisch 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4191574-4  |0 (DE-627)10524113X  |0 (DE-576)210074418  |2 gnd  |a Adverb 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4164988-6  |0 (DE-627)105443239  |0 (DE-576)209892382  |2 gnd  |a Konjunktion 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4137553-1  |0 (DE-627)104790598  |0 (DE-576)209678585  |2 gnd  |a Negation 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |0 (DE-588)124515177  |0 (DE-627)377814504  |0 (DE-576)294208968  |4 aut  |a Arzt-Grabner, Peter  |d 1959- 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Biblische Notizen  |d Salzburg : ISDCL-Publishers, 1976  |g 128(2006), Seite 65-80  |w (DE-627)1839370122  |w (DE-600)3154271-2  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:128  |g year:2006  |g pages:65-80 
776 0 8 |i Elektronische Reproduktion von  |a Kritzer, Ruth Elisabeth  |t Adverbien, Konjunktionen und Negationen in den Paulusbriefen und ihre oft unterschätzte Bedeutung  |d 2006  |w (DE-627)1644995867  |w (DE-576)466124384  |k Non-Electronic 
856 4 0 |u https://doi.org/10.71715/bn.v128i.98040  |x Digitalisierung  |z kostenfrei  |3 Volltext 
935 |a mteo  |a BIIN  |a DTH5 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 07000000_07999999  |b biblesearch 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4582504124 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1903181798 
LOK |0 005 20240923102031 
LOK |0 008 240923||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Adverb,Conjunction,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Negation,Negation (Logic) 
STB 0 0 |a Adverbe,Conjonction,Grec,Négation,Négation (logique) 
STC 0 0 |a Adverbio,Conjunción,Griego,Negación,Negación (Gramática) 
STD 0 0 |a Avverbio,Congiunzione,Greco,Negazione 
STE 0 0 |a 副词,否定,否认,希腊语,希腊文,连词 
STF 0 0 |a 副詞,否定,否認,希臘語,希臘文,連詞 
STG 0 0 |a Advérbio,Conjunção,Grego,Negação 
STH 0 0 |a Греческий (язык),Наречие (грамматика),Отрицание,Союз (грамматика) 
STI 0 0 |a Άρνηση,Ελληνική γλώσσα,Επίρρημα,Σύνδεσμος 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Erster Korintherbrief,Korintherbrief,I.,Korintherbrief,1.,1 Kor,1 Cor,1 Co,1 K , Corpus Paulinum,Paulinische Briefe,Paulusbriefe,Paulus, Apostel,Paulusbriefe (im Neuen Testament der Bibel),Epîtres de Paul (im Neuen Testament der Bibel),Paulinische Briefe (im Neuen Testament der Bibel),Epistles of St. Paul (im Neuen Testament der Bibel),Letters of St. Paul (im Neuen Testament der Bibel),Lettere di Paolo (im Neuen Testament der Bibel),Epîtres de Paul,Epistulae sancti Pauli,Pauline epistles 
SYE 0 0 |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch 
SYG 0 0 |a Corpus Paulinum,Paulinische Briefe,Paulusbriefe,Paulus, Apostel,Paulusbriefe (im Neuen Testament der Bibel),Epîtres de Paul (im Neuen Testament der Bibel),Paulinische Briefe (im Neuen Testament der Bibel),Epistles of St. Paul (im Neuen Testament der Bibel),Letters of St. Paul (im Neuen Testament der Bibel),Lettere di Paolo (im Neuen Testament der Bibel),Epîtres de Paul,Epistulae sancti Pauli,Pauline epistles , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Umstandswort,Adverbien , Bindewort , Verneinung