Zur Übersetzung von Jer 32,33b
| Autor principal: | |
|---|---|
| Tipo de documento: | Recurso Electrónico Artigo |
| Idioma: | Alemão |
| Verificar disponibilidade: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Publicado em: |
1981
|
| Em: |
Biblische Notizen
Ano: 1981, Volume: 16, Páginas: 18-19 |
| (Cadeias de) Palavra- chave padrão: | B
Bibel. Jeremia 32,33
/ Tradução
/ Alemão
|
| Outras palavras-chave: | B
Hebraico
B Bibel. Jeremia 32,33 |
| Acesso em linha: |
Volltext (kostenfrei) |
| Parallel Edition: | Não eletrônico
|
MARC
| LEADER | 00000naa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1903179785 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20240923102025.0 | ||
| 007 | cr uuu---uuuuu | ||
| 008 | 240923s1981 xx |||||o 00| ||ger c | ||
| 024 | 7 | |a 10.71715/bn.v16i.96738 |2 doi | |
| 035 | |a (DE-627)1903179785 | ||
| 035 | |a (DE-599)KXP1903179785 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a ger | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |a Keukens, Karlheinz H. |4 aut | |
| 245 | 1 | 0 | |a Zur Übersetzung von Jer 32,33b |
| 264 | 1 | |c 1981 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
| 506 | |a [DE-21]Open Access |e Controlled Vocabulary for Access Rights |u http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | ||
| 533 | |a Reproduktion |d 2023 |7 |2023|||||||||| | ||
| 540 | |a [DE-21]Urheberrechtsschutz 1.0 |2 rs |u https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/?language=en | ||
| 630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1069828882 |0 (DE-627)822832402 |0 (DE-576)429520859 |a Bibel |p Jeremia |n 32,33 |2 gnd |
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |a Hebräisch |2 gnd |
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)1069828882 |0 (DE-627)822832402 |0 (DE-576)429520859 |a Bibel |2 gnd |p Jeremia |n 32,33 |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
| 689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4113292-0 |0 (DE-627)105830437 |0 (DE-576)209475285 |2 gnd |a Deutsch |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Biblische Notizen |d Salzburg : ISDCL-Publishers, 1976 |g 16(1981), Seite 18-19 |w (DE-627)1839370122 |w (DE-600)3154271-2 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:16 |g year:1981 |g pages:18-19 |
| 776 | 0 | 8 | |i Elektronische Reproduktion von |a Keukens, Karlheinz H. |t Zur Übersetzung von Jer 32,33b |d 1981 |w (DE-627)1643188798 |w (DE-576)463569822 |k Non-Electronic |
| 856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.71715/bn.v16i.96738 |x Digitalisierung |z kostenfrei |3 Volltext |
| 935 | |a mteo |a BIIN |a DTH5 | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| BIR | |a 51032033_51032033 |b biblesearch | ||
| ELC | |a 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 4582502075 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1903179785 | ||
| LOK | |0 005 20240923102025 | ||
| LOK | |0 008 240923||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a ixzs | ||
| OAS | |a 1 | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| REF | |a Bibelübersetzung | ||
| STA | 0 | 0 | |a German language,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Translation,Translations |
| STB | 0 | 0 | |a Allemand,Hébreu,Traduction,Traductions |
| STC | 0 | 0 | |a Alemán,Hebreo,Traducción |
| STD | 0 | 0 | |a Ebraico,Tedesco,Traduzione |
| STE | 0 | 0 | |a 希伯来语,希伯来文,翻译 |
| STF | 0 | 0 | |a 希伯來語,希伯來文,德语会话手册,翻譯 |
| STG | 0 | 0 | |a Alemão,Hebraico,Tradução |
| STH | 0 | 0 | |a Иврит,Немецкий (язык),Перевод (лингвистика) |
| STI | 0 | 0 | |a Γερμανική γλώσσα,Εβραϊκή γλώσσα,Μετάφραση |
| SUB | |a BIB | ||
| SYE | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch |
| SYG | 0 | 0 | |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch |