Experiencias en el equipo de revisión lingüística del Antiguo y Nuevo Testamento
Toda traducción de las Sagradas Escrituras tiene dos polos de atención que siempre hay que cuidar: la fidelidad al texto, considerando las lenguas de origen, y la fidelidad al lector, teniendo en cuenta los destinatarios. El proyecto de traducción que dio como fruto la Biblia de Iglesia en América...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | Spanish |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
CEBITEPAL
2021
|
In: |
Medellín
Year: 2021, Volume: 47, Issue: 180, Pages: 129-142 |
Further subjects: | B
BIA - Traducción
B Biblia - Fidelidad al Texto B Proyecto BIA |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |