Un apporto linguistico alla questione etrusca: Il pronome "enan" e i suoi affini

In this paper is proposed the indefinite pronoun « nobody » like translation of the Etruscan word enan. This issue is pursuit by Linguistics analysis and data from historic and literary sources. An Etruscan negation schema, finally, explains the origin of enan.

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Canuti, Massimiliano (Author)
Format: Print Article
Language:Italian
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Ed. Safran 2022
In: Res antiquae
Year: 2022, Volume: 19, Pages: 73-80
Further subjects:B Negation
B Semantics
B Typology
B Syntax
B Etruscan

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1895160510
003 DE-627
005 20240713190511.0
007 tu
008 240711s2022 xx ||||| 00| ||ita c
035 |a (DE-627)1895160510 
035 |a (DE-599)KXP1895160510 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ita 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Canuti, Massimiliano  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 3 |a Un apporto linguistico alla questione etrusca  |b  Il pronome "enan" e i suoi affini  |c Massimiliano Canuti, Centro Interdipartimentale sull'America Pluriversale (Cagliari, Italia) 
264 1 |c 2022 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
520 |a In this paper is proposed the indefinite pronoun « nobody » like translation of the Etruscan word enan. This issue is pursuit by Linguistics analysis and data from historic and literary sources. An Etruscan negation schema, finally, explains the origin of enan. 
601 |a Linguistik 
650 4 |a Etruscan 
650 4 |a Negation 
650 4 |a Syntax 
650 4 |a Semantics 
650 4 |a Typology 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Res antiquae  |d Bruxelles : Ed. Safran, 2004  |g 19(2022), Seite 73-80  |w (DE-627)480660433  |w (DE-600)2179210-0  |w (DE-576)116331798  |x 1781-1317  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:19  |g year:2022  |g pages:73-80 
935 |a BIIN  |a BiBIL 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4549553529 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1895160510 
LOK |0 005 20240711174037 
LOK |0 008 240711||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-5  |c DE-627  |d DE-Tue135-5 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-5 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a lsix 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Negation,Negation (Logic),Syntax,Sentence construction,Syntax 
STB 0 0 |a Négation,Négation (logique),Syntaxe 
STC 0 0 |a Negación,Negación (Gramática),Sintaxis 
STD 0 0 |a Negazione,Sintassi 
STE 0 0 |a 否定,否认,语法,句法 
STF 0 0 |a 否定,否認,語法,句法 
STG 0 0 |a Negação,Sintaxe 
STH 0 0 |a Отрицание,Синтакс 
STI 0 0 |a Άρνηση,Σύνταξη 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Verneinung , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre