Crying Gate Bars and Fleeing Refugees: The Polysemy of bryḥh in Isaiah 15
Crying Gate Bars and Fleeing Refugees The Polysemy of בריחה in Isaiah 15
As recognized among the textual witnesses, the first word in Isa 15:5aβ, [inline-graphic 01i], has multiple meanings. The form can mean "her gate bars," which coheres with the preceding verses concerning Moab’s destroyed cities (Isa 15:1-5a), or "her refugees," which coheres with...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Catholic Biblical Association of America
2024
|
In: |
The catholic biblical quarterly
Year: 2024, Volume: 86, Issue: 2, Pages: 268-281 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Jesaja 15
/ Hebrew language
/ Textual criticism
/ Restriction
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament TB Antiquity VB Hermeneutics; Philosophy |
Further subjects: | B
Textual Criticism
B city lament B unit delimitation criticism B Polysemy B Moab B Isaiah 15–16 B Ambiguity |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |