Crying Gate Bars and Fleeing Refugees: The Polysemy of bryḥh in Isaiah 15
Crying Gate Bars and Fleeing Refugees The Polysemy of בריחה in Isaiah 15
As recognized among the textual witnesses, the first word in Isa 15:5aβ, [inline-graphic 01i], has multiple meanings. The form can mean "her gate bars," which coheres with the preceding verses concerning Moab’s destroyed cities (Isa 15:1-5a), or "her refugees," which coheres with...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Catholic Biblical Association of America
2024
|
In: |
The catholic biblical quarterly
Year: 2024, Volume: 86, Issue: 2, Pages: 268-281 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Jesaja 15
/ Hebrew language
/ Textual criticism
/ Restriction
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament TB Antiquity VB Hermeneutics; Philosophy |
Further subjects: | B
Textual Criticism
B city lament B unit delimitation criticism B Polysemy B Moab B Isaiah 15–16 B Ambiguity |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1894411250 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240722094315.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 240708s2024 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.1353/cbq.2024.a924365 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1894411250 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1894411250 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Hunt, Michelle D. |e VerfasserIn |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |6 880-01 |a Crying Gate Bars and Fleeing Refugees |b The Polysemy of bryḥh in Isaiah 15 |c Michelle D. Hunt |
264 | 1 | |c 2024 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a As recognized among the textual witnesses, the first word in Isa 15:5aβ, [inline-graphic 01i], has multiple meanings. The form can mean "her gate bars," which coheres with the preceding verses concerning Moab’s destroyed cities (Isa 15:1-5a), or "her refugees," which coheres with verses concerning the flight of Moab’s refugees (Isa 15:5b-9). Despite the polysemy evinced among the textual witnesses, [inline-graphic 01i] is generally translated as "her refugees" in modern scholarship. Moreover, some scholars have observed a unit division between vv. 4 and 5, further distancing the possibility of reading [inline-graphic 01i] in the context of vv. 1-4 and thus appreciating the polysemy of the word. Through the use of delimitation criticism, I argue that the ancient witnesses did not observe a unit division between vv. 4 and 5. Moreover, the double meanings of [inline-graphic 01i] hinge the chapter together, both reflecting on Moab’s destroyed cities (vv. 1-4) and anticipating the flight of her refugees (vv. 5-9). | ||
601 | |a Polysemie | ||
650 | 4 | |a Isaiah 15–16 | |
650 | 4 | |a Moab | |
650 | 4 | |a Ambiguity | |
650 | 4 | |a city lament | |
650 | 4 | |a Polysemy | |
650 | 4 | |a Textual Criticism | |
650 | 4 | |a unit delimitation criticism | |
652 | |a HB:TB:VB | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)1133194729 |0 (DE-627)888697155 |0 (DE-576)489153836 |a Bibel |2 gnd |p Jesaja |n 15 |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4059657-6 |0 (DE-627)104174838 |0 (DE-576)209131551 |2 gnd |a Textkritik |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4247482-6 |0 (DE-627)104382228 |0 (DE-576)210488131 |2 gnd |a Beschränkung |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t The catholic biblical quarterly |d Washington, DC : Catholic Biblical Association of America, 1939 |g 86(2024), 2, Seite 268-281 |h Online-Ressource |w (DE-627)340876727 |w (DE-600)2066102-2 |w (DE-576)25241747X |x 2163-2529 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:86 |g year:2024 |g number:2 |g pages:268-281 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1353/cbq.2024.a924365 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u https://muse.jhu.edu/pub/16/article/924365 |x Verlag |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
880 | 1 | 0 | |6 245-01/Hebr/r |a Crying Gate Bars and Fleeing Refugees |b The Polysemy of בריחה in Isaiah 15 |c Michelle D. Hunt |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 50015000_50015999 |b biblesearch | ||
ELC | |a 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4547722994 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1894411250 | ||
LOK | |0 005 20240710140357 | ||
LOK | |0 008 240708||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b www / FTH Z4-140 (Print) |9 00 | ||
LOK | |0 85640 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51262269330003333 | ||
LOK | |0 85640 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC00825964 | ||
LOK | |0 935 |a inzs |a inzo | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053534 |a TB | ||
LOK | |0 936ln |0 144205381X |a VB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Restriction,Limitation,Textual criticism,Text criticism |
STB | 0 | 0 | |a Critique textuelle,Hébreu,Limitation |
STC | 0 | 0 | |a Crítica textual,Hebreo,Restricción,Limitación,Limitación |
STD | 0 | 0 | |a Critica testuale,Ebraico,Limitazione,Restrizione,Restrizione |
STE | 0 | 0 | |a 希伯来语,希伯来文,文本批判,文本校勘,限制,约束 |
STF | 0 | 0 | |a 希伯來語,希伯來文,文本批判,文本校勘,限制,約束 |
STG | 0 | 0 | |a Crítica textual,Hebraico,Restrição,Limitação,Limitação |
STH | 0 | 0 | |a Иврит,Ограничение,Текстовая критика |
STI | 0 | 0 | |a Εβραϊκή γλώσσα,Κριτική κειμένου,Κειμενική κριτική,Περιορισμός |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Begrenzung,Einschränkung,Grenze,Beschränkungen,Restriktion |