Acceptability and Purity in Acts 10:35

δεκτός in Acts 10:35 may be understood as a term from the Jewish purity and consecration system. With a high degree of consistency, Hebrew רצון and רצה are rendered in cultic contexts in the LXX with words of the δεκ- lexeme. While verbs of the δεκ- lexeme are not uncommon prior to the LXX, adjectiv...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Akagi, Kai 1987- (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brill 2024
In: Novum Testamentum
Year: 2024, Volume: 66, Issue: 3, Pages: 309-320
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Apostelgeschichte 10,35 / Septuaginta (Vetus Testamentum Graecum auctoritate Academiae Scientiarum Gottingensis editum) / Greek language / Hebrew language / Purity / Cultic purity
IxTheo Classification:AA Study of religion
HB Old Testament
HC New Testament
HD Early Judaism
Further subjects:B Cornelius
B Acts 10
B unclean
B Purification
B Purity
B Peter
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1894403991
003 DE-627
005 20240710212806.0
007 cr uuu---uuuuu
008 240706s2024 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1163/15685365-bja10075  |2 doi 
035 |a (DE-627)1894403991 
035 |a (DE-599)KXP1894403991 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1192535332  |0 (DE-627)1671077636  |4 aut  |a Akagi, Kai  |d 1987- 
109 |a Akagi, Kai 1987- 
245 1 0 |a Acceptability and Purity in Acts 10:35  |c Kai Akagi 
264 1 |c 2024 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a δεκτός in Acts 10:35 may be understood as a term from the Jewish purity and consecration system. With a high degree of consistency, Hebrew רצון and רצה are rendered in cultic contexts in the LXX with words of the δεκ- lexeme. While verbs of the δεκ- lexeme are not uncommon prior to the LXX, adjectives of the δεκ-lexeme are uncommon outside of the LXX prior to the NT, establishing the use of δεκ- adjectives in the LXX as the primary context for δεκτός in Acts. This interpretation is consistent with themes of purity and consecration in the Cornelius episode and throughout Luke-Acts. 
650 4 |a Cornelius 
650 4 |a Peter 
650 4 |a unclean 
650 4 |a Purification 
650 4 |a Purity 
650 4 |a Acts 10 
652 |a AA:HB:HC:HD 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)1133000460  |0 (DE-627)888143958  |0 (DE-576)489030467  |a Bibel  |2 gnd  |p Apostelgeschichte  |n 10,35 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)1028690436  |0 (DE-627)731546644  |0 (DE-576)37620950X  |a Septuaginta  |2 gnd  |g Vetus Testamentum Graecum auctoritate Academiae Scientiarum Gottingensis editum 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |2 gnd  |a Griechisch 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4136148-9  |0 (DE-627)104297425  |0 (DE-576)209666749  |2 gnd  |a Reinheit 
689 0 5 |d s  |0 (DE-588)4165950-8  |0 (DE-627)104297077  |0 (DE-576)209898925  |2 gnd  |a Kultische Reinheit 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Novum Testamentum  |d Leiden [u.a.] : Brill, 1956  |g 66(2024), 3, Seite 309-320  |h Online-Ressource  |w (DE-627)325567050  |w (DE-600)2036950-5  |w (DE-576)094144990  |x 1568-5365  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:66  |g year:2024  |g number:3  |g pages:309-320 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1163/15685365-bja10075  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://brill.com/abstract/journals/nt/66/3/article-p309_3.xml  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
912 |a NOMM 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 05010035_05010035  |b biblesearch 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4547452261 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1894403991 
LOK |0 005 20240706055506 
LOK |0 008 240706||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2024-07-05#7F051B81FCB47E03A07085CF17920F43762CD944 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a zota  |a tiep 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4547982236 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1894403991 
LOK |0 005 20240710212806 
LOK |0 008 240708||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www / FTH Z4-564  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51201291330003333 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC00855511 
LOK |0 935   |a inzs 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442044160  |a HD 
LOK |0 936ln  |0 1442042966  |a AA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Cultic purity,Cult,Ritual purity,Purity,Purity,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Purity,Purity,Cleanness,Cleanliness,Clearness 
STB 0 0 |a Grec,Hébreu,Pureté rituelle,Pureté,Pureté 
STC 0 0 |a Griego,Hebreo,Pureza cultual,Pureza,Pureza 
STD 0 0 |a Ebraico,Greco,Purezza,Purezza,Purità cultuale 
STE 0 0 |a 仪式上的洁净,宗教上的洁净,希伯来语,希伯来文,希腊语,希腊文,纯净,洁净,纯洁 
STF 0 0 |a 儀式上的潔淨,宗教上的潔淨,希伯來語,希伯來文,希臘語,希臘文,純淨,潔淨,純潔 
STG 0 0 |a Grego,Hebraico,Pureza cultual,Pureza,Pureza 
STH 0 0 |a Греческий (язык),Иврит,Ритуальная чистота,Чистота (мотив),Чистота 
STI 0 0 |a Εβραϊκή γλώσσα,Ελληνική γλώσσα,Καθαρότητα <μοτίβο>,Καθαρότητα,Αγνότητα,Αγνότητα (μοτίβο),Λατρευτική καθαρότητα,Λατρευτική αγνότητα 
SUB |a BIB  |a REL 
SYE 0 0 |a Cornelius , Peters, ... , Peter des Roches,Peter,Petrus,Peter,Peter,Peter,Pierre,Alençon, Pierre d',Peter,Peter,Peter,Peter,Peter,Petr Alekseevič,Pjotr Alexejewitsch,Pjotr Alexejewitsch,Pjotr,Petr,Petro,Negoš, Petr Petrović,Gniegosc, Pietro P.,Petar,Petar,Njegoš, Petar Petrović,Petrović Njegoš, Petar,Peter,Peter,Peter,Peter,Petar,Mrkonjić, Petar,Petrus,Peter,Petrus,Petrus,Petrus,Aliaco, Peter de,Eliaco, Petro de,Aliaco, Petrus d',Eliaco, Petrus d',Ailly, Pierre de,Peter of Ailly,Petrus de Alliaco,Petrus de Alliaco,Petrus episcopus Cameracensis,Pierre d' Ailly,Pierre d'Ailly,Pierre d'Ailly,Ailly, Peter von,Alliaco, Petrus de,Ailly, Pierre d' , Cleanness 
SYG 0 0 |a Septuaginta,Göttinger Septuaginta , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Kultische Unreinheit,Rituelle Reinheit,Rituelle Unreinheit