Hadriani Relandi Dissertationum miscellanearum pars prima. [-pars tertia, et ultima]

[From tables of contents] pars 1: De situ paradisi terrestris -- De mari Rubro -- De monte Garizim -- De Ophir -- De diis Cabiris -- De veteri lingua Indica -- pars 2: De Samaritanis -- De reliquiis veteris linguae Persicae -- De Persicis vocabulis Talmudis -- pars 3: De jure militari Mohammedanorum...

Description complète

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Autres titres:Dissertationum miscellanearum
Auteur principal: Reelant, Adriaan 1676-1718 (Auteur)
Collectivités auteurs: John Carter Brown Library. MitwirkendeR (Collaborateur) ; Astor Library.. frühereR EigentümerIn (Ancien propriétaire)
Type de support: Électronique Livre
Langue:Latin
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publié: Trajecti ad Rhenum [i.e. Utrecht] ex officina Gulielmi Broedelet, bibliopolae MDCCVI-MDCCVIII. [1706-1708]
Dans:Année: 1706
Sujets non-standardisés:B Indian linguistics Carib language
B Carib language Grammar
B Tupi language Glossaries, vocabularies, etc
B Oriental antiquities
B Indian linguistics Tupi language
B Indian linguistics Aymara language
B Taino language Grammar
B Icelandic language Glossaries, vocabularies, etc
B Middle Eastern philology
B Arawak language Glossaries, vocabularies, etc
B Taino language Glossaries, vocabularies, etc
B Arawak language Grammar
B Quechua language Glossaries, vocabularies, etc
B Carib language Glossaries, vocabularies, etc
B Language and literature
B Indian linguistics Taino language
B Philology
B Tupi language Grammar
B Algonquin language Texts
B Aymara language Glossaries, vocabularies, etc
B Bible. Algonquian. Selections. O.T. Genesis
B Quechua language Grammar
B Indian linguistics Quechua language
B Imprint 1706
B Indian linguistics Algonquin language
B Algonquin language Glossaries, vocabularies, etc
B Imprint 1708
B Aymara language Grammar
B Indian linguistics Arawak language
B Oriental philology
Accès en ligne: Volltext (kostenfrei)
Sammlungen:

MARC

LEADER 00000cam a22000002c 4500
001 189336772X
003 DE-627
005 20241224054956.0
007 cr uuu---uuuuu
008 240702s1706 xx |||||o 00| ||lat c
035 |a (DE-627)189336772X 
035 |a (DE-599)KXP189336772X 
035 |a (PRTC)hadrianirelandid01reel 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a lat 
050 0 |a P 371 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Reelant, Adriaan  |d 1676-1718  |e VerfasserIn  |4 aut 
109 |a Reland, Adrien 1676-1718  |a Relandus, Hadrianus 1676-1718  |a Reland, Hadrian 1676-1718  |a Relandus, Adrian 1676-1718  |a Reland, Adrianus 1676-1718  |a Relandus, Adrianus 1676-1718  |a Reland, Adrian 1676-1718  |a Reland, Hadrianus 1676-1718  |a Relando, Hadriano 1676-1718  |a Reeland, Adriaan 1676-1718  |a Reeland, Adrianus 1676-1718  |a Relandus, Hadrian 1676-1718  |a Reelant, Adriaan 1676-1718  |a Reeland, Adrian 1676-1718 
245 1 0 |a Hadriani Relandi Dissertationum miscellanearum pars prima. [-pars tertia, et ultima] 
246 3 3 |a Dissertationum miscellanearum. 
264 1 |a Trajecti ad Rhenum [i.e. Utrecht]  |b ex officina Gulielmi Broedelet, bibliopolae  |c MDCCVI-MDCCVIII. [1706-1708] 
300 |a 1 Online-Ressource (3 pts. in 1)  |b ill., map 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
500 |a Roman numeral dates on title pages made with backwards c's. - Title page and imprint of pt. 2 read: Hadriani Relandi Dissertationum miscellanearum pars altera. Trajecti ad Rhenum: ex officina Gulielmi Broedelet, bibliopolae. MDCCVII [1707]. - Title page and imprint of pt. 3 read: Hadriani Relandi Dissertationum miscellanearum pars tertia et ultima. Trajecti ad Rhenum: ex officina Gulielmi Broedelet, bibliopolae. MDCCVIII [1708]. - Text primarily in Latin with words in Hebrew, Greek, Arabic, Farsi and Oriental Indic languages. - "Dissertatio de linguis americanis", pt. 3, p. [141]-229, has divisional title page and includes a general discussion of American languages. This dissertation includes "Vocabularium lingua brasilicae", p. 170-193, which includes a sizeaable glossary of words in the Tupi language as well as a discussion of its grammar; "Tabella vocum linguae peruanae", p. 193-200, which includes a sizeable glossary of words in either the Quechua or Aymara language as well as a discussion of its grammar; "Vocabula lingua caraïbicae", p. 200-211, which includes a sizeable glossary of words in either the Awawak, Carib, or Taino language as well as a discussion of its grammar; and "Commata duodecim, ex capite primo libri Geneseos, lingua Virginica", p. 212-211, which is includes a portion of the first book of Genesis and a sizeable vocabulary in the Algonquian language; and "Vocabula quaedam communia islandica", p. 221-229, which includes a sizeable word list in the Icelandic language. - Pagination: pt. 1: [8], 232, [24] p.; v. 2: [8], 240, 245-324, [48] p.; pt. 3: [8], 250, [30] p., [7] leaves of plates (3 folded). - Signatures: pt. 1: * (*1 verso blank) A-Q (A1, D4, D5, H3, H4, L2, M7, M8, N8 versos blank); pt. 2: * (*1, *4 versos blank) A-V (A1, F8, R4, versos blank) X Y-Z 2A (2A4 blank); pt. 3: * (1 verso blank) A-R (A1, D3, D4, I6, I7, P3, P4 versos blank) S. - Engraved printer's vignettes on title pages; head pieces; initials. - Errata: pt. 1, p. [24], 3rd count; pt. 2, p. [46], 3rd count; pt. 3, p. 250 and [1], 2nd and 3rd counts. - Includes indexes. - The plates contain specimens of Oriental alphabets 
520 |a [From tables of contents] pars 1: De situ paradisi terrestris -- De mari Rubro -- De monte Garizim -- De Ophir -- De diis Cabiris -- De veteri lingua Indica -- pars 2: De Samaritanis -- De reliquiis veteris linguae Persicae -- De Persicis vocabulis Talmudis -- pars 3: De jure militari Mohammedanorum contra Christianos bellum gerentium -- De linguis insularum quarundam orientalium -- De linguis Americanis -- De gemmis Arabicis. 
630 2 0 |a Bible. Algonquian. Selections  |p O.T  |p Genesis 
650 0 |a Philology 
650 0 |a Oriental philology 
650 0 |a Middle Eastern philology 
650 0 |a Oriental antiquities 
650 0 |a Tupi language  |v Glossaries, vocabularies, etc 
650 0 |a Tupi language  |x Grammar 
650 0 |a Quechua language  |v Glossaries, vocabularies, etc 
650 0 |a Quechua language  |x Grammar 
650 0 |a Aymara language  |v Glossaries, vocabularies, etc 
650 0 |a Aymara language  |x Grammar 
650 0 |a Arawak language  |v Glossaries, vocabularies, etc 
650 0 |a Arawak language  |x Grammar 
650 0 |a Carib language  |v Glossaries, vocabularies, etc 
650 0 |a Carib language  |x Grammar 
650 0 |a Taino language  |v Glossaries, vocabularies, etc 
650 0 |a Taino language  |x Grammar 
650 0 |a Algonquin language  |v Glossaries, vocabularies, etc 
650 0 |a Algonquin language  |v Texts 
650 0 |a Icelandic language  |v Glossaries, vocabularies, etc 
650 4 |a Imprint 1706 
650 4 |a Imprint 1708 
655 0 |a Language and literature 
655 0 |a Indian linguistics  |x Tupi language 
655 0 |a Indian linguistics  |x Quechua language 
655 0 |a Indian linguistics  |x Aymara language 
655 0 |a Indian linguistics  |x Arawak language 
655 0 |a Indian linguistics  |x Carib language 
655 0 |a Indian linguistics  |x Taino language 
655 0 |a Indian linguistics  |x Algonquin language 
710 2 |a John Carter Brown Library  |e MitwirkendeR  |4 ctb 
710 2 |a Astor Library.  |e frühereR EigentümerIn  |4 fmo 
856 4 0 |u https://commons.ptsem.edu/id/hadrianirelandid01reel  |m X:PRTC  |x Digitalisierung  |z kostenfrei 
935 |a PRTC  |a mteo 
951 |a BO 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4545286097 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 189336772X 
LOK |0 005 20240702185201 
LOK |0 008 240702||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)hadrianirelandid01reel 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 689   |a f  |a Book 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x SPQUE#Theological Commons Princeton 
LOK |0 935   |a PRTC 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Indianerliteratur