Das Neue Testament: Interlinearübersetzung griechisch-deutsch : griechischer Text: Nestle-Aland, Novum Testamentum Graece 28., revidierte Auflage 2012

Saved in:  
Bibliographic Details
Contributors: Dietzfelbinger, Ernst 1911-1999 (Translator)
Format: Print Book
Language:German
Ancient Greek
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Witten SCM R. Brockhaus 2021
Stuttgart Deutsche Bibelgesellschaft 2021
In:Year: 2021
Edition:5. Auflage 2021, 13. Gesamtauflage
Standardized Subjects / Keyword chains:B Greek language / German language / New Testament / Interlinear version
Online Access: Table of Contents

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1889376787
003 DE-627
005 20240615225124.0
007 tu
008 240521s2021 xx ||||| 00| ||ger c
020 |a 9783417254037  |9 978-3-417-25403-7 
020 |a 9783438051752  |9 978-3-438-05175-2 
035 |a (DE-627)1889376787 
035 |a (DE-599)BVBBV049591693 
035 |a (DE-604)BV049591693 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger  |a grc 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 2201  |2 rvk 
130 0 |a Bibel  |p Neues Testament 
245 1 4 |a Das Neue Testament  |b Interlinearübersetzung griechisch-deutsch : griechischer Text: Nestle-Aland, Novum Testamentum Graece 28., revidierte Auflage 2012  |c übersetzt von Ernst Dietzfelbinger † 
250 |a 5. Auflage 2021, 13. Gesamtauflage 
264 1 |a Witten  |b SCM R. Brockhaus  |c 2021 
264 1 |a Stuttgart  |b Deutsche Bibelgesellschaft  |c 2021 
300 |a XXVIII, 1139 Seiten 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
546 |a Text in griechisch und deutsch, teilweise in griechischer Schrift 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f FID  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Testament 
601 |a Novum Testamentum Graece 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |2 gnd  |a Griechisch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4113292-0  |0 (DE-627)105830437  |0 (DE-576)209475285  |2 gnd  |a Deutsch 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4476872-2  |0 (DE-627)236722913  |0 (DE-576)212798294  |2 gnd  |a Interlinearversion 
689 0 |5 DE-101 
700 1 |e ÜbersetzerIn  |0 (DE-588)1059731444  |0 (DE-627)798794364  |0 (DE-576)415798108  |4 trl  |a Dietzfelbinger, Ernst  |d 1911-1999 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz1889376787inh.htm  |m V:DE-576  |m B:DE-21  |v 20240615193332  |3 Inhaltsverzeichnis 
936 r v |a BC 2201 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4526542156 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1889376787 
LOK |0 005 20240521121333 
LOK |0 008 240521||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 64 A 2273  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 938   |a 2405  |f 2 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Neutestamentliches Griechisch 
STA 0 0 |a German language,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Interlinear version,Interlinear gloss,Interlinear translation 
STB 0 0 |a Allemand,Grec,Version interlinéaire 
STC 0 0 |a Alemán,Griego,Versión interlinear 
STD 0 0 |a Greco,Tedesco,Versione interlineare 
STE 0 0 |a 希腊语,希腊文,行间对译 
STF 0 0 |a 希臘語,希臘文,德语会话手册,行間對譯 
STG 0 0 |a Alemão,Grego,Versão interlinear 
STH 0 0 |a Греческий (язык),Немецкий (язык),Подстрочный вариант 
STI 0 0 |a Γερμανική γλώσσα,Διάστιχη έκδοση,Ελληνική γλώσσα 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Interlinearglosse,Interlinearübersetzung