Männlichkeitskonstruktionen in Prolog und Epilog des Hiobsbuches

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Bartels, Anja C. (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Vandenhoeck & Ruprecht 2015
In: Männerspezifische Bibelauslegung ; 2: Männerbeziehungen
Year: 2015, Pages: 87-103
IxTheo Classification:HA Bible
HB Old Testament
Further subjects:B Bible
B Prolog
B Man
B Old Testament
B Job
B Epilog

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1887943390
003 DE-627
005 20240506171752.0
007 tu
008 240506s2015 xx ||||| 00| ||ger c
020 |a 9783525616185 
035 |a (DE-627)1887943390 
035 |a (DE-599)KXP1887943390 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Bartels, Anja C.  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a Männlichkeitskonstruktionen in Prolog und Epilog des Hiobsbuches 
264 1 |c 2015 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |p Altes Testament  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4072725-7  |0 (DE-627)106094351  |0 (DE-576)209188014  |a Bibel  |p Ijob  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4037363-0  |0 (DE-627)106237942  |0 (DE-576)209023732  |a Mann  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4192037-5  |0 (DE-627)105237566  |0 (DE-576)21007776X  |a Prolog  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4152517-6  |0 (DE-627)105537691  |0 (DE-576)209796162  |a Epilog  |2 gnd 
652 |a HA:HB 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Männerspezifische Bibelauslegung ; 2: Männerbeziehungen  |d Göttingen : Vandenhoeck & Ruprecht, 2015  |g (2015), Seite 87-103  |h 213 S.  |w (DE-627)1512595128  |w (DE-576)442595123  |z 9783525616185  |z 352561618X  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2015  |g pages:87-103 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 45000000_45999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3060126712 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1887943390 
LOK |0 005 20240506171219 
LOK |0 008 240506||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)239580 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT071617/BSA  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b F 77  |9 00 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Epilog,Epilogue,Man,Man,Male person,Prolog,Prologue 
STB 0 0 |a Homme,Homme,Prologue,Épilogue 
STC 0 0 |a Epílogo,Hombre,Hombre,Prólogo 
STD 0 0 |a Epilogo,Prologo,Uomo,Uomo 
STE 0 0 |a 后记,结束语,跋,序言,前言,开场白,男人,男人 
STF 0 0 |a 序言,前言,開場白,後記,結束語,跋,男人,男人 
STG 0 0 |a Epílogo,Homem,Homem,Prólogo 
STH 0 0 |a Мужчина (мотив),Мужчина,Пролог,Эпилог 
STI 0 0 |a Άνδρας <μοτίβο>,Άνδρας,Άντρας,Άντρας (μοτίβο),Επίλογος,Πρόλογος 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Bibel,Hiob,Bibel,Iob,Bibel,Job,Ijob,Buch Ijob,Hiob,Ijjob,Iob,Job,Jb,Gb,Ijob,Iob,Job,Iyov,Sefer Iyov,Job (Buch der Bibel),Le livre de Job,Das Buch Hiob,Knyha Iova,Kniga Iova,Hiob,איוב,ספר איוב 
SYE 0 0 |a Männerbild,Erwachsener Mann,Männlicher Erwachsener,Männer