Männlichkeitskonstruktionen in Prolog und Epilog des Hiobsbuches
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Vandenhoeck & Ruprecht
2015
|
In: |
Männerspezifische Bibelauslegung ; 2: Männerbeziehungen
Year: 2015, Pages: 87-103 |
IxTheo Classification: | HA Bible HB Old Testament |
Further subjects: | B
Bible
B Prolog B Man B Old Testament B Job B Epilog |
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1887943390 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240506171752.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 240506s2015 xx ||||| 00| ||ger c | ||
020 | |a 9783525616185 | ||
035 | |a (DE-627)1887943390 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1887943390 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Bartels, Anja C. |e VerfasserIn |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Männlichkeitskonstruktionen in Prolog und Epilog des Hiobsbuches |
264 | 1 | |c 2015 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |p Altes Testament |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4072725-7 |0 (DE-627)106094351 |0 (DE-576)209188014 |a Bibel |p Ijob |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4037363-0 |0 (DE-627)106237942 |0 (DE-576)209023732 |a Mann |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4192037-5 |0 (DE-627)105237566 |0 (DE-576)21007776X |a Prolog |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4152517-6 |0 (DE-627)105537691 |0 (DE-576)209796162 |a Epilog |2 gnd |
652 | |a HA:HB | ||
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Männerspezifische Bibelauslegung ; 2: Männerbeziehungen |d Göttingen : Vandenhoeck & Ruprecht, 2015 |g (2015), Seite 87-103 |h 213 S. |w (DE-627)1512595128 |w (DE-576)442595123 |z 9783525616185 |z 352561618X |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2015 |g pages:87-103 |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 45000000_45999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3060126712 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1887943390 | ||
LOK | |0 005 20240506171219 | ||
LOK | |0 008 240506||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)239580 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT071617/BSA |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b F 77 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iSWA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Epilog,Epilogue,Man,Man,Male person,Prolog,Prologue |
STB | 0 | 0 | |a Homme,Homme,Prologue,Épilogue |
STC | 0 | 0 | |a Epílogo,Hombre,Hombre,Prólogo |
STD | 0 | 0 | |a Epilogo,Prologo,Uomo,Uomo |
STE | 0 | 0 | |a 后记,结束语,跋,序言,前言,开场白,男人,男人 |
STF | 0 | 0 | |a 序言,前言,開場白,後記,結束語,跋,男人,男人 |
STG | 0 | 0 | |a Epílogo,Homem,Homem,Prólogo |
STH | 0 | 0 | |a Мужчина (мотив),Мужчина,Пролог,Эпилог |
STI | 0 | 0 | |a Άνδρας <μοτίβο>,Άνδρας,Άντρας,Άντρας (μοτίβο),Επίλογος,Πρόλογος |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Bibel,Hiob,Bibel,Iob,Bibel,Job,Ijob,Buch Ijob,Hiob,Ijjob,Iob,Job,Jb,Gb,Ijob,Iob,Job,Iyov,Sefer Iyov,Job (Buch der Bibel),Le livre de Job,Das Buch Hiob,Knyha Iova,Kniga Iova,Hiob,איוב,ספר איוב |
SYE | 0 | 0 | |a Männerbild,Erwachsener Mann,Männlicher Erwachsener,Männer |