Domini Nostri Jesu Christi Novum Testamentum / Pars Posterior Epistolas Et Apocalypsin Complexa
| Altri titoli: | Corrigenda Supplementum Ad Notas Testamentum Novum |
|---|---|
| Altri autori: | ; ; |
| Tipo di documento: | Elettronico Libro |
| Lingua: | Latino |
| Verificare la disponibilità: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Pubblicazione: |
Havniæ
Editoris, Apud Qvem Venit, Sumtibus Excudit P. Horrebowius
MDCCLXXX
|
| In: |
Domini Nostri Jesu Christi Novum Testamentum Duce Et Auctore Sebastiano Castellione Dilucidata Interpretatione Latine Reddidit, Suis Pariter Ac Recentioribus Variorum Exegeticis Et Philologicis Notis Illustravit...
Anno: 1780 |
| (sequenze di) soggetti normati: | B
Bibel. Neues Testament
/ Latino
/ Edizione della Bibbia
|
| Altre parole chiave: | B
Bibel
|
| Accesso online: |
Volltext (kostenfrei) |
| Edizione parallela: | Elettronico
Non elettronico |
| Sammlungen: |
MARC
| LEADER | 00000cam a2200000 cc4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1887054367 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20260119142852.0 | ||
| 007 | cr un ---uuaua | ||
| 008 | 240425s1780 dk |||||o 00| ||lat c | ||
| 024 | 7 | |a urn:nbn:de:bsz:24-digibib-kxp18870543673 |2 urn | |
| 024 | 7 | |a VD18 90977637 |2 vd18 | |
| 035 | |a (DE-627)1887054367 | ||
| 035 | |a (DE-599)KXP1887054367 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
| 041 | |a lat | ||
| 044 | |c XA-DK | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 130 | 0 | |a Bibel |p Neues Testament |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 | |
| 245 | 1 | 0 | |a Domini Nostri Jesu Christi Novum Testamentum |n Pars Posterior |p Epistolas Et Apocalypsin Complexa |c Edidit Laurentius Sahl |
| 246 | 3 | 3 | |a Supplementum Ad Notas |
| 246 | 3 | 3 | |a Corrigenda |
| 246 | 3 | 3 | |a Testamentum Novum |
| 264 | 1 | |a Havniæ |b Editoris, Apud Qvem Venit, Sumtibus Excudit P. Horrebowius |c MDCCLXXX | |
| 300 | |a VIII, 535 Seiten, 1 ungezählte Seite |b 2 Vignetten |c 8° | ||
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
| 361 | 1 | |5 DE-24 |y 4516209403 |s B lat.178002-2 |o Vorbesitz |a Lorck, Josias |0 (DE-588)119384183 |0 (DE-627)136386989 |0 (DE-576)212304208 |f Notiz |k 1784-XX-XX |z Eintrag auf der Haupttitelseite in Bd. 1: "Jos. Lorck". 1784 durch WLB erworben | |
| 500 | |a Die Rückseite der Titelseite ist unbedruckt | ||
| 500 | |a Seite 524 als Seite 528 paginiert | ||
| 533 | |a Online-Ausgabe |b Stuttgart |c Württembergische Landesbibliothek |d 2024 |e 1 Online-Ressource |f VD18 digital |f Digitale Sammlungen der Württembergischen Landesbibliothek. Bibeln |7 |2024|||||||||| | ||
| 535 | 1 | |a Württembergische Landesbibliothek Stuttgart |3 B lat.178002-2 | |
| 655 | 7 | |a Bibel |0 (DE-627)09663099X |2 local | |
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4114364-4 |0 (DE-627)10582271X |0 (DE-576)209484012 |2 gnd |a Latein |
| 689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4194156-1 |0 (DE-627)10522166X |0 (DE-576)210092122 |2 gnd |a Bibelausgabe |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 700 | 1 | |e HerausgeberIn |0 (DE-588)105350506X |0 (DE-627)790142996 |0 (DE-576)40925942X |4 edt |a Sahl, Laurits |d 1734-1805 | |
| 700 | 1 | |e ÜbersetzerIn |0 (DE-588)118519565 |0 (DE-627)134494857 |0 (DE-576)160539676 |4 trl |a Châteillon, Sébastien |d 1515-1563 | |
| 700 | 1 | |e DruckerIn |0 (DE-588)1037568656 |0 (DE-627)755854691 |0 (DE-576)391574000 |4 prt |a Horrebow, Peder |d 1740-1789 | |
| 751 | |a Kopenhagen |0 (DE-588)4032399-7 |0 (DE-627)106261983 |0 (DE-576)208996702 |4 mfp | ||
| 773 | 1 | 8 | |a Domini Nostri Jesu Christi Novum Testamentum Duce Et Auctore Sebastiano Castellione Dilucidata Interpretatione Latine Reddidit, Suis Pariter Ac Recentioribus Variorum Exegeticis Et Philologicis Notis Illustravit... |w (DE-627)1887035079 |g Pars Posterior |q 2 |7 nnam |
| 776 | 1 | |n Württembergische Landesbibliothek |a Württembergische Landesbibliothek |t Digitale Sammlungen der Württembergischen Landesbibliothek / Bibeln |g Stuttgart |h 20XX |w (DE-627)1376902826 |w (DE-576)306902826 |k Electronic | |
| 776 | 0 | 8 | |i Elektronische Reproduktion von |t Domini Nostri Jesu Christi Novum Testamentum ; Pars Posterior: Epistolas Et Apocalypsin Complexa |d Havniæ : Editoris, Apud Qvem Venit, Sumtibus Excudit P. Horrebowius, 1780 |h VIII, 535 Seiten, 1 ungezählte Seite |w (DE-627)1135718210 |w (DE-576)065718216 |n Württembergische Landesbibliothek Stuttgart -- B lat.178002-2 |k Non-Electronic |
| 787 | 0 | 8 | |i Erweitert durch |t Supplementum Ad Notas |
| 787 | 0 | 8 | |i Erweitert durch |t Corrigenda |
| 850 | |a RedVD18-DE-24 | ||
| 856 | 4 | 0 | |u http://digital.wlb-stuttgart.de/purl/kxp1887054367 |x Digitalisierung |z kostenfrei |7 0 |
| 912 | |a vd18 | ||
| 935 | |a mteo | ||
| 935 | |h SWB |i dm | ||
| 935 | |h SWB |i ld | ||
| 935 | |i vd18 | ||
| 951 | |a MV | ||
| ELC | |a 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 4854465913 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1887054367 | ||
| LOK | |0 005 20260119140007 | ||
| LOK | |0 008 260119||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 866 |x SPQUE#VD (Historische deutsche Nationalbibliographie)#SPSAM#VD18 | ||
| LOK | |0 935 |a ixvd |a ixv8 | ||
| LOK | |0 939 |a 19-01-26 |b l01 | ||
| OAS | |a 1 | ||
| ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| STA | 0 | 0 | |a Bible edition,Bible,Latin |
| STB | 0 | 0 | |a Latin,Édition de la Bible |
| STC | 0 | 0 | |a Edición de Biblia,Latín |
| STD | 0 | 0 | |a Edizione della Bibbia,Latino |
| STE | 0 | 0 | |a 圣经版本,圣经版次,拉丁文 |
| STF | 0 | 0 | |a 拉丁文,聖經版本,聖經版次 |
| STG | 0 | 0 | |a Edição de Bíblia,Latim |
| STH | 0 | 0 | |a Издание Библии,Латынь |
| STI | 0 | 0 | |a Έκδοση της Βίβλου,Έκδοση της Αγίας Γραφής,Λατινικά |
| SYG | 0 | 0 | |a Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Lateinisch,Lateinische Sprache , Bibeldruck,Bibeledition |