Questa generazione non durerà…parérchomai in Mc 13,30 / Mt 24,34 / Lc 21,32

Questa generazione non durerà…παρέρχομαι in Mc 13,30 / Mt 24,34 / Lc 21,32

It is known that the commonly shared meaning of Mark 13:30 and parallels ("This generation will not pass away…") poses problems. An alternative interpretation is proposed, which resolves the hermeneutic difficulties of the text at its root. The turning point is the interpretation of the ve...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Chiorrini, Elisa (Author)
Format: Electronic Article
Language:Italian
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Studium Biblicum Franciscanum 2023
In: Liber annuus
Year: 2023, Volume: 73, Pages: 181-216
Standardized Subjects / Keyword chains:B Fortbestand / Parousia / Bible. Markusevangelium 13,30 / Bible. Matthäusevangelium 24,34 / Bible. Lukasevangelium 21,32
IxTheo Classification:HC New Testament
KAB Church history 30-500; early Christianity
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 188642215X
003 DE-627
005 20240430120019.0
007 cr uuu---uuuuu
008 240422s2023 xx |||||o 00| ||ita c
024 7 |a 10.1484/J.LA.5.141401  |2 doi 
035 |a (DE-627)188642215X 
035 |a (DE-599)KXP188642215X 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ita 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1054317011  |0 (DE-627)791290158  |0 (DE-576)41012771X  |4 aut  |a Chiorrini, Elisa 
109 |a Chiorrini, Elisa 
245 1 0 |6 880-01  |a Questa generazione non durerà…parérchomai in Mc 13,30 / Mt 24,34 / Lc 21,32  |c Elisa Chiorrini 
264 1 |c 2023 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a It is known that the commonly shared meaning of Mark 13:30 and parallels ("This generation will not pass away…") poses problems. An alternative interpretation is proposed, which resolves the hermeneutic difficulties of the text at its root. The turning point is the interpretation of the verb παρέρχομαι, which in the passage in question has the meaning of "go forward / continue" or, in a temporal sense, "last", "continue to live". From this perspective, Jesus’ prophecy takes on the coherent meaning of: "This generation will not last until all these things have happened". The Itala, Vulgate, and Peshitta translations allow for this interpretation. This is also supported by the judgment given by Jesus on his contemporaries: they will not receive any signs regarding the Messiah except that of Jonah and therefore they will not be able to witness the premonitory signs of the parousia. 
652 |a HC:KAB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4430665-9  |0 (DE-627)221404279  |0 (DE-576)212372564  |2 gnd  |a Fortbestand 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4131759-2  |0 (DE-627)104212535  |0 (DE-576)209629932  |2 gnd  |a Parusie 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)1069929050  |0 (DE-627)823038297  |0 (DE-576)429610432  |a Bibel  |2 gnd  |p Markusevangelium  |n 13,30 
689 0 3 |d u  |0 (DE-588)1069988340  |0 (DE-627)823160459  |0 (DE-576)429665237  |a Bibel  |2 gnd  |p Matthäusevangelium  |n 24,34 
689 0 4 |d u  |0 (DE-588)1069923370  |0 (DE-627)823032701  |0 (DE-576)429604483  |a Bibel  |2 gnd  |p Lukasevangelium  |n 21,32 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |a Studium Biblicum Franciscanum (Jerusalem)  |t Liber annuus  |d Jerusalem : Studium Biblicum Franciscanum, 1965  |g 73(2023), Seite 181-216  |h Online-Ressource  |w (DE-627)512300895  |w (DE-600)2236137-6  |w (DE-576)281309671  |x 0081-8933  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:73  |g year:2023  |g pages:181-216 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1484/J.LA.5.141401  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://www.brepolsonline.net/doi/10.1484/J.LA.5.141401  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
880 1 0 |6 245-01/Grek  |a Questa generazione non durerà…παρέρχομαι in Mc 13,30 / Mt 24,34 / Lc 21,32  |c Elisa Chiorrini 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 01024034_01024034,02013030_02013030,03021032_03021032  |b biblesearch 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4514214922 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 188642215X 
LOK |0 005 20240430120019 
LOK |0 008 240422||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www / FTH Z4-790  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51201758650003333 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC00643997 
LOK |0 935   |a inzs  |a inzo 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442044284  |a KAB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Parousia,Parousia,Second coming of Christ,Second Advent 
STB 0 0 |a Parousie 
STC 0 0 |a Parusía 
STD 0 0 |a Parusia 
STE 0 0 |a 再来,基督再临,主再来 
STF 0 0 |a 再來,基督再臨,主再來 
STG 0 0 |a Parusia 
STH 0 0 |a Парусия 
STI 0 0 |a Δευτέρα Παρουσία 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Fortbestehen,Fortexistenz , Wiederkunft Christi,Wiederkunft Jesu