Das Buch Namen
Contributors: | ; |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Berlin
Schocken
[1926]
|
In: |
Die Schrift (Zweites Buch)
Year: 1926 |
Series/Journal: | Die Schrift
Zweites Buch |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Rosenzweig, Franz 1886-1929
/ Translation
/ Old Testament
|
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 b4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1883315530 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240319150020.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 240313s1926 gw ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1883315530 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1883315530 | ||
035 | |a (OCoLC)1072072723 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a ger | ||
044 | |c XA-DE | ||
084 | |a BC 1405 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9220:13077 | ||
130 | 0 | |a Bibel |p Exodus |0 (DE-588)4015988-7 |0 (DE-627)106334549 |0 (DE-576)208914447 | |
245 | 1 | 4 | |a Das Buch Namen |c verdeutscht von Martin Buber gemeinsam mit Franz Rosenzweig |
264 | 1 | |a Berlin |b Schocken |c [1926] | |
300 | |a 175 Seiten | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
361 | 1 | |5 DE-15 |y 4501726202 |s IRG.489:2 |o Vorbesitz |a Israelitische Religionsgemeinde Leipzig |0 (DE-588)509498-7 |0 (DE-627)101373112 |0 (DE-576)191105570 |f Bibliotheksexemplar | |
490 | 1 | |a Die Schrift / zu verdeutschen unternommen von Martin Buber gemeinsam mit Franz Rosenzweig |v Zweites Buch | |
561 | |5 DE-15 |3 Exemplarsatz-ID: 4501726202, Signatur: IRG.489:2 |a Vorbesitz: Israelitische Religionsgemeinde Leipzig ; http://d-nb.info/gnd/509498-7 / Bibliotheksexemplar | ||
689 | 0 | 0 | |d p |0 (DE-588)118602802 |0 (DE-627)135635640 |0 (DE-576)209088281 |2 gnd |a Rosenzweig, Franz |d 1886-1929 |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e ÜbersetzerIn |0 (DE-588)118516477 |0 (DE-627)133399109 |0 (DE-576)208877088 |4 trl |a Buber, Martin |d 1878-1965 | |
700 | 1 | |e ÜbersetzerIn |0 (DE-588)118602802 |0 (DE-627)135635640 |0 (DE-576)209088281 |4 trl |a Rosenzweig, Franz |d 1886-1929 | |
751 | |a Berlin |0 (DE-588)4005728-8 |0 (DE-627)10482638X |0 (DE-576)208862560 |4 pup | ||
830 | 4 | |a Die Schrift |v Zweites Buch |9 2 |w (DE-627)1130820769 |w (DE-576)060820764 |7 nm | |
935 | |a mteo | ||
936 | r | v | |a BC 1405 |b = Deutsch |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen |k Bibeltexte und -übersetzungen |k Alttestamentliche Bücher |k Altes Testament Gesamt |k = Deutsch |0 (DE-627)1271522071 |0 (DE-625)rvk/9220:13077 |0 (DE-576)201522071 |
951 | |a MV | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
STA | 0 | 0 | |a Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Перевод (лингвистика) |
STI | 0 | 0 | |a Μετάφραση |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Luo sen ci wei ge,1886-1929,Luosenciweige,1886-1929,Rozent︠s︡veĭg, Frant︠s︡,1886-1929,Rozencvejg, Franc,1886-1929,Rosenzweig, F.,1886-1929,Rozentzwaig, Frantz,1886-1929,Rôzenṣwayg, Frânṣ,1886-1929,Rozentsṿaig, Frants,1886-1929,Rozentsvig, Frants,1886-1929,Rozenzweig, Franz,1886-1929,Rozentsvaig, Frants,1886-1929,Rozentsṿig, Frants,1886-1929 , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |